Большой марийско-русский словарь
Найдено в других словарях: 21
Поисковый запрос: ик
Найдено: 2357
    Нӹныжы (цӹвывлӓжы) тӹшакенок кыргыж толыт, дӓ Миколай куштылгынок ик игы ӓптаным роалта. Н. Ильяков Куры тут же сбегаются, и Миколай без особого труда хватает одного молодого петушка.
    Ик пеш кугу сараеш изи коля игылен, мотор шокшо пыжашеш игышт-влакым пеш куштен. Г. Микай В одном большом сарае мышка родила мышат, в уютном тёплом гнёздышке растила своих детёнышей.
    ик гана игылталташ подвергнуться один раз издевательству.
    Кызыт ер ик шӱдӧ ий гыч вес шӱдӧ ийыш иземынак шога. А. Айзенворт Сейчас от столетия к столетию озёра постепенно убывают.
    Кызыт ер ик шӱдӧ ий гыч вес шӱдӧ ийыш иземынак шога. А. Айзенворт Сейчас от столетия к столетию озёра постепенно убывают.
    Изеҥерат вет теҥызлан ик полыш. Сем. Николаев И речка морю прибавка.
    Тудын (Чуринын) изобретений пашашке чулымын пижын тыршымыжым ик гана веле огыл (Яметов) ужын. И. Васильев Старания Чурина в изобретательских делах не раз замечал Яметов.
    Ик рушарнян Максим ден Маша, эргыштым изорваш шынден, Юл олыкыш канаш лектыч. П. Корнилов В одно воскресенье, посадив сына в коляску, Максим и Маша вышли на прогулку к волжским лугам.
    А иймаш дене гын (Миша) Обалже ялысе ик рвезыланат вуйым ок пу – кол гаяк кая. Б. Данилов А по плаванию Миша никому из обалжских ребят не уступит – плывёт словно рыба.
    ик ийысе паша годичная работа.
    Война деч ончыч икана Лыстывий мыланем лач каласыш: «Бурлак мурым ик гана колат гын, тудо ӱмыреш шӱмеш кодеш». М. Рыбаков Как-то раз перед войной Лыстывий сказала мне очень верно: «Если один раз услышишь бурлацкую песню, то она останется в твоём сердце на всю жизнь».
  2) однообразный, однородный (ойыртемалтдыме, ик тӱрлӧ)
2. однообразие, однородность (ик тӱрлӧ)
Г.: икиӓш
Г.: икиӓш
ровесник, ровесница, годок, сверстник, однолеток (иктаж-кӧ дене ик ийыште шочшо)
Идиоматическое выражение. Основное слово: ик
    Кок арнялан ик гана чыла тӱшкам поген, Овчинин эскерыме пашам, иктешлыме конференцийым эртара. В. Юксерн Собрав весь коллектив один раз в две недели, по итогам наблюдений, Овчинин проводит итоговую конференцию.
    Ик еҥ кодде кынелна, тушман вашеш шогална: фронт ден тылым иктылен, фашист-влакым сеҥашлан уло вийым ушышна. Г. Микай Встали все как один против врага, объединив фронт и тыл, приложили все усилия для победы над фашистами.
    Фронтышто ик чумыр паша, ик чумыр шонымаш ваш-ваш палыдыме еҥ-влакым иктыш уша. А. Эрыкан Общее дело, общая цель на фронте объединяет воедино не знающих друг друга людей.
    Ик-тӧрын пӱчкаш резать ровно
    Ик кого пӓшӓм – тӹнгӓлтӹш пӓшӓм – икуэш ӹштенӹтӓт, янгылымыштат ак кай. П. Веселов-Сталь Одно большое дело – первое дело – они сделали совместно (заодно), и усталости как не бывало.