Топонимика Республики Марий Эл
Поисковый запрос: нер
Найдено: 16
речка, пр.р. Уржумки. Гидроним одного ряда с ойконимом Абаснур (Оваснур), ср. Абаснур корем «овраг Абаснур». Абаснер < Абас + эҥер, Абас – антропоним тат. происхождения + -нер < энер < эҥер – марийская гидролексема «река». Ср. Абас (Черных, 1995:34). Этимологию антропонима см. Абажъяр.
речка, прав.пр.р. Вятки. Название состоит из двух основ: Анденерь < Анде (Анда) + <с>-нер. Анда – гидроним, встречающийся на территории, где проживают мари, мордва, весь, ср. р. Андоба – пр.р. Костромы, р. Андога – в Череповецкой обл., р. Андома в Нижегородской обл. Ф.И. Гордеев гидроним Анда считает волжско-финским и выводит его из гидролексемы Ан и форманта <с>-да (Гордеев, 1979:112). На наш взгляд, лексема ан – одного генезиса с хант. словом ан «опорный кол в рыболовном запоре». Тогда Анденерь < Ан + гидроформант <с>-де (-да) + нер < эҥер «река», т.е. «Река с рыболовным запором».
марийская дер. в Пайгусовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:23). По справедливому мнению А.Н. Куклина, ойконим сложный, состоит из двух лексем: кӓрмӓн «крепость» + нер «мыс, нос», Кӓрмӓнер «Крепостной мыс» (Куклин, 1985:132). Официальный вариант – результат русской адаптации во множ. числе. А. Спиридоновым она зафиксирована как «Околоток Карманер в 10 дворов» (Спиридонов, 1898:56).
овраг в Яраморском с/с Моркинского р-на. Марийский ороним, состоит из сложного атрибута Кӱнер: кӱ «камень» + нер «нос, мыс» и апеллятива корем «овраг», т.е. «Овраг у каменистого мыса».
марийская дер. в Микряковском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:22). Ойконим характеризует растительный мир местности, сложный, состоит из двух слов: кӹцкӹ «ягоды черемухи» + нер «возвышенная местность, горка» (Саваткова, 1981:101), т.е. «Черемуховая возвышенность». Официальный вариант – результат русской адаптации с топоформантом -ово, ср. Березово.
озеро в Волжском р-не. Лимноним, вероятно, оттопонимный, состоит из трех основ: Лова (Лов) – потамоним + анер (эҥер) «река» + ер «озеро», т.е. «Озеро реки Лова». Этимологию потамонима см. Ловэҥер. Возможно и другое объяснение: Лова – собственное имя (вариант Левы) + нер «мыс, нос», т.е. «Озеро у мыса Ловы».
речка, прав.пр.р. Шоры в Параньгинском р-не (РФ, МарНИИ, оп.3, д.354, с.65). Гидроним, надо полагать, марийского происхождения, первоначально звучал как Миэҥер. Позже на почве татарского и русского языков принял форму Минер + -ка > Минерка и в этом звучании стал употребляться среди марийцев. По образованию он сложный, состоит из двух элементов: Ми – топооснова + марийский апеллятив эҥер > нер «река, речка», т.е. «Речка Ми». Сама же топооснова, по всей очевидности, пермского происхождения, ср. коми миня «гальки» (ССКЗД, 1961:22). На марийской почве произошло выпадение одного слога: Миня > Минь + эҥер > Минэҥер > Минер «Речка с гальками», ср. также тат. Менингэр йылгасы в басс. р. Арбор в Балтачевском р-не Татарстана, где элемент мен Ф.Г. Гарипова ошибочно сравнивает с татарским словом мен «тысяча» (Гарипова, 1984:85). Расположение речки на территории с марийско-татарским населением и сохранение в татарском варианте ингер марийского эҥер, как пишет сама же Ф.Г. Гарипова, говорит о не татарской топооснове. Поэтому наше предположение более убедительно.
река, пр.р. Манаги (Янтемир, 1926, вып.I:10). По мнению О.П. Терентьевой, происхождение гидронима связано с финно-угорским нер «гора, мыс, бугорок, вершина», ср. манс. нер «гора», коми нӧрыс «возвышенность, холм, бугор», мар. нер, нерка «бугорок, горка, вершина горы», -да (-та, -ты) – гидроформант, -аш – уменьшительный суффикс (Терентьева, 1994б:72).
марийская дер. в Троицко-Посадском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:24). Сложный, типично марийский ойконим, состоящий из двух слов: нер «мыс, нос» + мычаш «конец», т.е. «Конец мыса». Официальный вариант характеризует местность, где расположена деревня. Марийский вариант указывает на местоположение деревни на мысу. Конечный элемент официального варианта -ово – топоформант.
речка, прав.пр.р. Руи (басс. р. Немды). О.П. Терентьева считает, что гидроним финно-угорский, где Нер – основа одного происхождения с гидроосновой Нердаш (этимологию см. Нердаш), -ша – гидроформант (Терентьева, 1994б:72). Зафиксированные в экон.прим. Царевококшайского уезда овраг и речка Нырса (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.435) говорят о том, что гидроним Нерше является диалектным фонетическим вариантом.
озеро в Кокшамарском с/с Звениговского р-на. Сложный лимноним, состоит из двух марийских слов: нер «нос; мыс» + ер «озеро», т.е. «Озеро у мыса».
речка, прав.пр.р. Немды. Сложный гидроним, где топооснова Та- восходит к финно-угорскому та, ср. ненец. то, венг. to, коми, удм. ты, саам. то «озеро», топоформант -нер – к марийскому апеллятиву эҥер «река, речка», что проявляется во втором марийском варианте гидронима Таэҥер, т.е. «Речка Та». Вариант Танер возник под влиянием официального русского варианта. Сначала произошла фонетическая адаптация марийского гидронима русским языком, затем – проникновение адаптированного варианта в марийский язык.
русская дер. в Кукнурском с/с Сернурского к-на (Янтемир, 1927, вып.VII:96). Ойконим сложный, отгидронимный: Ушка < Уш – гидроним + -к(а) – суффикс + нер > эҥер «река» – марийский гидронимический термин. Официальное название Павлушенки также образовано от собственного русского имени Павел + -енки – топоформант.
речка, лев.пр.р. Лаж. По мнению О.П. Терентьевой, гидроним состоит из трех компонентов: Шап – гидроним + -ла – гидроформант + -нер от мар. эҥер «река». В официальном варианте -к(а) – русский суффикс уменьшительности (Терентьева, 1994б:98).
марийская дер. в Куанпамашском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1993:65). Этимологию комонима Эҥерӱмбал см. выше. Официальный вариант Нижний Кугенер – атрибутивный, компонент Кугенер – марийского образования: Кугу «большая» + нер < эҥер «река», атрибут Нижний указывает на существование дер. Верхний Кугенер (Васлисола) в Куанпамашском с/с.
река, лев.пр.р. Лаж (басс. р. Немды). Название марийского происхождения, ср. ял «деревня» + нер «нос; конец»; букв. «Конец деревни», т.е. «Река, текущая на конце деревни».