марийская дер. в Кокшамарском с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:30). Отгидронимный ойконим, атрибут тошто «старый» указывает на первичность возникновения деревни по сравнению с дер. Новая Липша, по-марийски – У Ял, в том же с/с. Гидроним Липша финно-угорский, первоначально означал «Илистая, тинистая река», ср. манс. ливи «ил, тина». Конечный элемент -ша – гидроформант, ср. р. Тумша, р. Кунша, также древнефинно-угорского происхождения.
татарская дер. в Алашайском с/с Параньгинского р-на (АТД, 1981:67). Типично марийский сложный комоним, состоит из двух слов: тошто «старый» + ял «деревня», т.е. «Старая деревня». По-видимому, первыми жителями деревни были марийцы.
деревня в Нуръяльском с/с Моркинского р-на (АТД, 1926:67). Комоним состоит из двух марийских слов: тул «огонь» + ял «деревня», т.е. «Деревня на огнище» или «Деревня на выжженной местности».
две русские дер.: одна – в Шулкинском с/с Оршанского р-на, другая – в Шуринском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1986:63,67). Ойконим возник по характеру местности, о чем говорит также и марийский его вариант. На месте, где расположена деревня, росли дубы, по-марийски тумер «дубняк, дубрава» + ял «деревня». А.Н. Куклин ошибочно считает групповым прозвищем (Куклин, 1985:168).
марийская дер. в Люльпанском с/с Медведевского р-на (АТД, 1969:52). Ойконим отгидронимный, состоит из двух слов: Туршы < Турша – гидроним + ял «деревня», т.е. «Деревня у реки Турши или на берегу реки Турши». Официальный вариант – результат русской адаптации.
марийская дер. в Кокшамарском с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:30). Ныне не существует. Ойконим составной: у «новая», ял «деревня». Официальное название Новая Липша – отгидронимное. Этимологию Липша см. выше.
марийская дер. в Кугушенском с/с Сернурского р-на (АТД, 1993:80). Ойконим сложный: часамла «часовня» + ял «деревня», т.е. «Деревня с часовней».
марийская дер. в Токтайбелякском с/с Куженерского р-на (АТД, 1993:43). Название сложное, образовано от двух марийских слов: чашка «куст, кустарник» + ял «деревня», т.е. «Деревня у кустарника».
марийская дер. в Карамасском с/с Волжского р-на (АТД, 1993:20). Ойконим сложный, образован из двух марийских слов: чодыра «лес» + ял «деревня». В АТД Республики Марий Эл зафиксированы еще четыре деревни с таким же названием: 1 – Чодыраял (оф. Малые Параты) в Помарском с/с Волжского р-на (АТД, 1993:21), 2 и 3 – Чодыраял (оф. Чодраял) – в Иштымбальском с/с и Шудумарском с/с Куженерского р-на (АТД, 1993:42,44), 4 – Чодыраял, Чодыраял Карамас (оф. Чодраял) в Аринском с/с Моркинского р-на (АТД, 1993:57).
деревня в 6 дворов в Царевококшайском узде (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.435, л.16). Ныне в АТД Марий Эл не значится. Отгидронимный комоним, где Шид – гидроним, ял «деревня», т.е. «Деревня на р. Шид». Этимологию гидронима см. Шид.
марийская дер. в Косолаповском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1981:38). По мнению А.Н. Куклина, комоним отгидронимный, образован от гидронима Шуар (Куклин, 1985:147). Комоним сложный: Шуар – гидроним + ял «деревня», т.е. «Деревня на р. Шуар». Официальный вариант возник на русской почве при помощи топоформанта -ово.
три марийские деревни: одна – в Токтарсолинском с/с Новоторъяльского р-на, другая – в Мустаевском с/с Сернурского р-на и третья – в Ронгинском с/с Советского р-на (АТД, 1981:61,74,81). По данным переписи 1762-1764 гг. в Большой Мананской волости Царевококшайского уезда была деревня Шургуял. Она существовала до середины 50-х годов XX века (Иванов, 1993:11). Шӱргыял (оф. Шургыял) находилась в административном подчинении Токтарсолинского с/с Медведевского р-на (АТД, 1952:241). Ныне в АТД Марий Эл она не значится. Комоним состоит из двух мар. слов: шӱргӧ «лиственный лес» + ял «деревня».
марийская дер. в Кинерском с/с Моркинского р-на (АТД, 1986:51). Ойконим отфитонимный, где шӱргӧ «лиственный лес» + ял «деревня». Официальный вариант отантропонимный, указывает на первопоселенца Янсит. Имя Янсит состоит из тюркских ǯan «душа» + sidi «исполнение», т.е. «Души исполнение» (см. Янситова).
марийская дер. в Кужмарском с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:31). В основе ойконима лежат два марийских географических термина: эҥер < инер «река» + ял «деревня», т.е. «Деревня у реки». Официальный вариант возник вследствие русской адаптации.
марийское с. в Кокшамарском с/с Звениговского р-на (АТД, 1993:30). Ойконим сложный, отгидронимный: Юл «Волга» + ял «деревня». Официальный вариант образован от русской фамилии Сидельников. Антропоним от сидельник «прислуга больного» (Даль, 1956, т.IV:182).
река, лев.пр.р. Лаж (басс. р. Немды). Название марийского происхождения, ср. ял «деревня» + нер «нос; конец»; букв. «Конец деревни», т.е. «Река, текущая на конце деревни».
марийская дер. в Шимшургинском с/с Звениговского р-на (АТД, 1993:36). Ойконим отантропонимный, ср. Ялпай, Ялбай (Черных, 1995:592,593). Антропоним состоит из двух слов: ял «деревня» + бай > пай «богач, богатый», т.е. «Деревенский богач» или «Богач деревни».
озеро в Волжском р-не. Название чувашского происхождения, ср. чув. ял «деревня» + -чӑк > -чик – суффикс с уменьшительным значением, т.е. «Озеро у деревушки». В марийском языке апеллятив ер «озеро» вышел из употребления, остался только атрибут.
марийская дер. в Ошканерском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1986:60). Компонент Ӱлыл свидетельствует о существовании другой дер. Кӱшыл Кожлаял (оф. Верхний Кожлаял). Компонент Кожлаял – марийского происхождения: кожла «лес» + ял «деревня»; одного образования с другими топонимами Кожлаял.