терминов: 509
страница 2 из 11
[mi̮žavni̮] 1. скр. винить, обвинять, обвинить 2. уд. поучать; делать замечание; предупреждать Крив. быдторйысь менӧ мыжалан меня постоянно поучаешь
[mi̮žalni] вв. (Крч.); см. мыжавны в 1 знач.
[mi̮žalni̮] вс. печ. сс.; см. мыжавны в 1 знач.
[mi̮žaśni̮] уд.; см. мыжавны в 1 знач.
[mi̮žgavni̮] нв. придавить, прижать, примять му мыжгавтӧдз (деепр.) овны прожить до глубокой старости
[mi̮žgalni̮] лл. бить кулаком кого-л.
[mi̮žgi̮ni̮] лл. (Гур. Зан. Пр.) ударить кулаком Пр. пель дінад мыжга дам в ухо
[mi̮žgi̮r] уд. (Гл.); см. мышкыра
[mi̮žgi̮raśni̮] уд. (Гл.); см. мышкырасьны
[mi̮žgi̮rtni̮] уд. (Гл.); см. мышкыртны
[mi̮žgi̮rtći̮ni̮] уд. (Гл.); см. мышкыртчыны
[mi̮ždi̮ni̮] вс. вым. иж. нв. печ. скр. сс. уд. винить, обвинить, обвинять; осуждать, осудить; признать кого-л. виновным
[mi̮že-nore] только в мыже-норе эн пукті
[mi̮že-nore en pukti] вв. (Воч, Крч. Млд. Укл. Устьн.) не ставь в вину, не обессудь, прости (говорят умершим)
[mi̮že-peńa] только в мыже-пеня эн пукті, мыже-пеняэ эн пукті
[mi̮že-peńa en pukti] вв. (П.); см. мыже-норе эн пукті (в ст. мыже-норе)
[mi̮že-peńae en pukti] вв. (Вольд.); см. мыже-норе эн пукті (в ст. мыже-норе)
[mi̮žmini] вв.; см. мыжмыны
[mi̮žmi̮ni̮] иж. нв. печ. скр. сс. уд. провиниться, оказаться виновным
[mi̮žooni] вв. (Бог.); см. мыжавны в 1 знач.
[mi̮žooni̮] вым. иж.; см. мыжавны в 1 знач.
[mi̮že̮-nore̮] только в мыжӧ-норӧ эн пукты
[mi̮že̮-nore̮ en pukti̮] печ.; см. мыже-норе эн пукті (в ст. мыже-норе)
[mi̮žte̮m] печ. скр. сс. безвинный; невинный
[mi̮žtem] вв.; см. мыжтӧм
[mi̮ži̮k] 1. нв. уд.; см. мужык II 2. уд. (Черн.) черенок метлы
[mi̮ži̮kavni̮] нв. ударять кулаком
[mi̮j kuźatem] иж. какой длины иж.; посл. мый кузятэм ӧддялаыд, сы кузятэм и коктэ нюжедан по одёжке протягивай ножки
79мый
[mi̮j] 1. вв. вым. иж. нв. (Б.Сл. Ерозд. Кожм. Кокв. Кырс. Паль, Сем. Сл. Т.-К. Час.) печ. скр. сс.; мест. что скр.; погов. мый корсян, сійӧ и сюрӧ что ищешь, то и найдёшь 2. вым. печ. скр.; союз что вым. (Весл.) висян али мый? болеешь что ли? вв. (Бог.) мый ас рунад руалан что своенравничаешь 3. иж. чем, насколько иж. мый уна, нӧшта уна колэ чем больше имеется чего-л., тем больше хочется мый ӧдде воан, сідзи бурджык чем быстрее приедешь, тем лучше 4. вв. (Вольд. П.) иж. нв. печ. сс. (Кур. Плз.) что за, какой вв. (П.) иж. ведраас мый ва? в ведре какая вода? печ. мый дона товар? какой цены товар? печ. мый груз вайӧны? какой груз везут? скр. мый мыжысь? за какую провинность? вв. мый мыжись? за какую провинность? вв. (Вольд.) тавун мый шыд пувин? ты сегодня какой суп сварила? сс. (Плз.) мый терка колӧ нійӧлы? что за дом нужен им? 5. вв. вым. скр. как вв. вым. скр. мый дыра как долго скр. мый ӧдйӧ как быстро вым. мый ӧдъяӧ как быстро 6. вым. иж. столько; так вым. (Синд.) уткаыс мый лэбӧ столько уток летит иж. эта мый деньга тратиті так много денег я истратил вым. иж. нв. скр. сс. ◊ мый вынысь изо всех сил, что есть силы вв. мый вынісь изо всех сил, что есть силы вым. (Кони) ◊ мый вылӧ кӧ зачем-то, для чего-то, с какой-то целью скр. (Выльг.) ◊ мый мында сколько
[mi̮j vi̮le̮] вым. (Весл. Кони, Онеж. Синд.); см. мыйла
[mi̮jda] скр. сс.; мест.; см. мыйта
[mi̮jiś] вв. печ.; см. мыйла
[mi̮jke] вв. иж.; см. мыйкӧ иж. мыйке дыра в течение какого-то времени иж. мыйке мыда сколько-нибудь, сколько-то
[mi̮jke̮] вым. нв. скр. сс. что-то, что-нибудь вым. скр. мыйкӧ дыра в течение какого-то времени скр. мыйкӧ мында сколько-нибудь, сколько-то вым. (Кони) мыйкӧ мыда сколько-нибудь, сколько-то скр. мыйкӧ тон лоӧ что-то будет сегодня вым. (Кони) медкӧ мыйкӧ выйым абсолютно ничего нет
[mi̮jke̮-ńebuď] скр. (Шк.) что-нибудь висьтав мыйкӧ-небудь расскажи что-нибудь
[mi̮jke̮te̮m] лл. (Пор.) много мыйкӧтӧм баитӧнӧ много говорят мыйкӧтӧм сёйисны жӧ ӧректӧ много же орехов съели
[mi̮jla] вв. вым. (Весл.) иж. нв. скр. уд. почему, зачем, отчего
[mi̮jle̮] сс. (Кур. Плз.); см. мыйла
[mi̮j mi̮da] вым. печ.; см. мыйта печ. мый мыда верма, вая сколько смогу, принесу
[mi̮j mi̮nda] скр.; см. мыйта Выльг. мый мында тэ пувсӧ вотӧмыд сколько ты брусники собрала
[mi̮je̮] уд.; см. мыйла
[mi̮je̮n] 1. вым. скр. сс.; союз как только, лишь только, едва 2. лл. (Пр.) сс. (Пж.) как сс. (Пж.) аддзылтӧгыд мыйӧн тӧдан не увидев, как узнаешь
[mi̮jśure̮] сс. кое-что; что попало
[mi̮jśa] cc. (Пд. Плз.) что за
[mi̮jśama] скр. какой, что за
[mi̮jt] уд.; см. мыт Крив. мыйт босьтіс менӧ у меня начался понос
[mi̮jta] вв. вым. (Кони) скр. сс.; мест. сколько сс. то мыйта вот столько
[mi̮jťitni̮] уд.; см. мытитны
[mi̮jťitći̮ni̮] уд.; см. мытитны Крив. вежалун ні тятейыс мыйтитчӧ уже неделю у ребёнка понос
[mi̮jte̮m] вым. (Кони) скр.; мест.; см. мыйта