[ľikmunni̮]
вым. (Кони); см. ликышмунны
[ľikmi̮ni̮]
1. вым. иж. нв. скр. попасть, попадать, угодить; устроиться
вым. (Кони) рӧбӧта вылӧ буринӧ ликми я попал на хорошую работу
скр. (Выльг.) удж вылӧ ликмыны устроиться на работу
скр. (Выльг.) тэ дінӧ ликмыны прицепиться, пристать к тебе
2. вым. иж. уд. (Мез.) попасть, попасться; доставаться, достаться; находиться, найтись, отыскаться
вым. (Кони) бур кепысь воштылі, да бӧр ликмис я однажды потерял хорошие рукавицы, но они нашлись
[ľikoradka]
вым. скр. сс.; мед. лихорадка
[ľikoratka]
вс. (Крв.); мед.; см. ликорадка
[ľike̮radka]
вс.; мед.; см. ликорадка
[ľikśi̮ni̮]
вым. хихикать, смеяться
вым. (Кони) пуксьӧмаӧсь да ликсьӧны-сералӧны сидят и хихикают
[ľikti̮ni̮]
1. вым. иж. нв. уд. указать, показать
вым. (Кони) туй ликтыны указать дорогу
2. уд. насадить, насаживать
уд. коса ликтыны насадить косу на косовище
3. уд.; перен. ткнуть, колоть
Косл. кӧть ликты синмас, оз и лапнитлы синсӧ хоть глаза выколи, даже глазом не моргнёт
[ľikti̮ni̮-uźni̮]
лл. (Нош.) крепко спать
[ľiki̮č uśni̮]
нв. (Час.) упасть от усталости
[ľiki̮šaśśini̮]
нв. подкоситься (о ногах)
[ľiki̮šbi̮rni̮]
уд. (Гл.) выбиться из сил, ослабеть, обессилеть
[ľiki̮šmunni̮]
вым. (Весл. Кони) иж. нв.; см. лигышмунны в 1, 2 знач.
Весл. кокӧ ликышмуні, тӧкӧтьӧ иг усь у меня ноги подкосились, чуть не упала
[ľiki̮špetni̮]
уд.; см. лигышмунны в 1, 2 знач.
[ľimbir-ľimbir ćotni]
I
вв. (Нивш.) ковылять, идти прихрамывая
[ľimbiha]
иж. подшейная шкура оленя с длинным волосом
[ľimgi̮ni̮]
вс. (Кб.); см. лимзавны
[ľimgi̮ni̮-be̮rdni̮]
лл. (Зан.); см. лимзавны
[ľimeńevej]
уд. (Венд.) алюминиевый
лименевей чась алюминиевая тарелка
[ľimeńeve̮j]
нв.; см. лименевей
[ľimeń]
нв. уд. алюминий || алюминиевый
уд. лимень кружка алюминиевая кружка
[ľimeńe̮ve̮j]
уд. (Гл.); см. лименевей
[ľimzavni̮]
скр. выть, вопить, реветь; голосить
[ľimzalni]
вв. (Крч.); см. лимзавны
[ľimzalni̮]
печ. сс.; см. лимзавны
[ľimzini]
вв. (Бог.); см. лимзавны
[ľimzooni]
вв. (Бог.); см. лимзавны
[ľimzi̮ni̮]
вс. (Кг.) иж. лл.; см. лимзавны
[ľimźe̮dli̮ni̮]
уд.; см. лимзьӧдны
[ľimźe̮dni̮]
уд. бежать рысью
[ľimźi̮ni̮]
уд. (Ваш.) частить ногами
[ľimińevej]
вым. (Кони); см. лименевей
лиминевей льӧшка алюминиевая ложка
[ľimon pesni̮]
1. уд. (Косл. Пучк.) молоть вздор, трепать языком
2. уд. (Крив. Пучк.) лицемерить
Крив. муй лимон песан, висьтав весьтас что лицемеришь, скажи прямо
[ľimon te̮ćitni̮]
уд. (Косл.); см. лимон песны в 1, 2 знач.
сійӧ нинӧм лимон тӧчитны об этом нечего зря говорить
[ľime̮vej]
вым.; см. лименевей
[ľińgi̮rćini̮]
скр. (Шк.) обессилеть, изнемочь
[ľińʒ́iraśni]
вв. (Ст.) кривляться, вести себя жеманно
[ľińʒ́irmunni]
скр. (О.); см. линьгырчины
линьдзирмуні киэй у меня ослабли руки
[ľińʒ́irtćini]
вв. (Бог.); см. линьдзиртчыны в 1, 2 знач.
пыысяніс линьдзиртчема баня покосилась
кокей линьдзиртчис у меня нога подвернулась
[ľińʒ́irtći̮ni̮]
1. сс. покоситься, искривиться
2. сс. подвернуться, подогнуться
[ľińk-ľońkmunni̮]
уд. (Ваш.); см. лётавны в 1, 2 знач.
[ľińajtni̮]
уд.; см. леняйтны
[ľiovtni̮]
нв. стремительно убежать; дать стрекача
[ľioni̮]
вым.; см. лиавны II в 1, 2 знач.
[ľip]
вв. вс. вым. лл. нв. скр. сс. уд. лиф; лифчик
скр. сс. липта сарапан сарафан с лифом
вв. (Ст.) нв. липа сарапан сарафан с лифом
уд. (Венд.) липа кунтэй сарафан с лифом
[ľipa pe̮e̮]
иж. фанера || фанерный
[ľipića]
вв. иж. печ. чулки, сшитые из шкуры животных, шерстью внутрь
вв. (Бад.) пон ку липича чулки из шкуры собаки
[ľipki]
I
иж. кисть для украшения
липкиа сарафан сарафан с кистями
II
иж. магарыч
липки юны распить магарыч
III
уд. (Мез.); см. липти