[liavni̮]
уд. трещать (о морозе)
[lian-ve̮tantor]
уд.; см. ліантор
[liantor]
уд. лесная дичь (как объект охоты)
[liaśni̮]
уд. стрелять
Разг. козйыд ліасьӧ еловые дрова в печке трещат-стреляют
[lib-lob]
уд. (Пучк. Черн.) мешковатый, широкий, не по размеру (об одежде)
пальтоыс ліб-лоб ему (ей) пальто велико
[libni̮]
1. уд. вырасти
Венд. дзодзӧг-пияныс лібиныс гусята выросли
2. вым. (Весл.) иж.; см. лыбны в 4 знач.
вым. (Кони) пыжас вит морт лібӧ в лодку вмещается пять человек
3. вым. (Кони) проплыть, пройти в каком-л. месте (о лодке, плотах и т.д.)
4. уд.; см. лыбны в 1 знач.
уд. лібны-вӧйны то вздыматься, то опускаться (об облаках)
уд. пивйыс ліби туча поднялась
5. уд.; см. лыбны во 2 знач.
6. иж. уд.; см. лыбны в 3 знач.
7. уд.; перен. расходиться, расшалиться; заноситься разг.
Лат. вывті ин ліб а) не очень заносись; б) не очень шали; не расходись
[libe̮dni̮]
вым. уд.; см. лыбӧдны в 1–3 знач.
[libe̮tći̮ni̮]
уд. вмещаться, вместиться в лодку
[liže̮ge̮n-laže̮ge̮n]
уд. незаметно, тайком
Пучк. ліжӧгӧн-лажӧгӧн пырис он вошёл незаметно
[liza-le̮za]
уд. с грохотом, с шумом, со стуком, стуча
Крив. ліза-лӧза кодкӧ локтӧ кто-то с шумом идёт
[liza-le̮zaki̮vni̮]
1. уд. производить грохот, грохотать, громыхать
2. уд. громко стучать, издавать стук; ходить, громко стуча ногами
[liz be̮k]
вым. (Кони); см. лист бок
[lizi-le̮zie̮n]
уд.; см. ліза-лӧза
[lijka-lajkaki̮vni̮]
уд. качаться, покачиваться (под тяжестью)
[lijk-lajk]
уд. шаткий; качкий
Лат. лійк-лайк сарай пос шаткий пол сарая
[lili̮ni̮]
уд.; см. лыйлыны в 1, 2 знач.
[lini̮]
1. уд.; см. лыйны в 1–3 знач.
матісьджык лі стреляй с более близкого расстояния
2. уд.; перен. колоть, стрелять
Косл. гыркам тӧрыт ліис-ліис да, кымынкӧ ӧйӧ-йӧ лэдзи вчера стало стрелять в пояснице, и так охал
3. уд. ударить разг.
[lipka-lopkaki̮vni̮]
уд.; см. лопкӧтчыны
[liri]
уд. дылда прост.
но и туӧмыд, ліри лоӧмыд ну ты и вырос, настоящий дылда
[liśe̮m]
уд.; см. лыйсьӧм
[liśtiśe̮m]
уд.; см. лысьтысьӧм
[liśi̮ni̮]
уд.; см. лыйсьыны в 1–3 знач.
Разг. сэтӧн лісиныс ёнас там сильно стреляли
Лат. лісис ачыс пиыс сын сам застрелился
[liča-ločaki̮vni̮]
уд. стучать от холода (о зубах)
[lički-lučki]
уд. слабый; еле двигающийся (о ногах)
[lišti-lošti]
уд. медленно, неуклюже
лішті-лошті ветлӧдлыны ходить медленно, неуклюже ходить
[lijale̮dni̮]
уд. приказать расстрелять
Пучк. дядьӧс месим ліялӧдіс он приказал расстрелять моего дядю