терминов: 3695
страница 38 из 74
[be̮rińtćini] вв. (Укл.); см. бӧрыньтчыны лукав да оз бӧриньтчи вӧлыд твоя лошадь хоть и упрямая, не пятится ещё
[be̮riś] вв. уд.; см. бӧрысь
[be̮rjid] нв.; см. бӧрвыв во 2 знач.
[be̮rjidavni̮] нв.; см. бӧрыньтны в 1 знач.
[be̮rjini] вв.; см. бӧрйыны
[be̮rjini̮] нв.; см. бӧрйыны
[be̮rjiśni] вв.; см. бӧрйысьны Крч. ёна бӧрйисис, да нинэмтор эз шед она долго выбирала и ничего не выбрала
[be̮rjiśni̮] уд.; см. бӧрйысьны невеста бӧрйисьны выбирать невесту
[be̮rje̮dli̮ni̮] скр. отбирать, выбирать
[be̮rje̮dni̮] 1. лл.; безл. ощущать прихоти к особым блюдам (в период беременности); привередничать сійӧс бӧрйӧдӧ сёянсьыс она привередничает в еде 2. вс. (Кг.); см. бӧрйыны
[be̮rje̮m] скр. сс. уд. избранный скр. бӧрйӧм веськӧдлысь избранный руководитель
[be̮rje̮tći̮ni̮] 1. лл. проявлять прихотливость в еде (при беременности) 2. лл. привередничать, капризничать; выбирать Гур. бӧрйӧтчӧны на, оз кӧсйыны мунны омӧлик жӧник дорад ещё и привередничают, не хотят выйти замуж за плохого жениха
[be̮rje̮tći̮ś] лл. (Зан.) переборщик, сортировщик картовка бӧрйӧтчысьяс воллісны приходили переборщики картофеля
[be̮rji̮ni̮] вс. вым. иж. лл. печ. скр. сс. уд. выбирать, выбрать, отбирать, отобрать, перебирать, перебрать, подбирать, подобрать, избирать, избрать сс. (Пж.) яблӧгъястӧ бӧрйӧ на она ещё и выбирает картофель
[be̮rji̮śni̮] печ. скр. сс. заниматься выборкою, отборкою, переборкою, подборкою; выбирать, отбирать, перебирать, подбирать, избирать
[be̮rji̮śe̮m] скр. сс. выборы
[be̮r kerka] иж. кухня
[be̮r kok] вв. последний, худший Вольд. ёна эське корсисис да, бӧр кокис сюри-а она долго выбирала, и худший достался
[be̮rla] уд.; см. бара во 2 знач. Крив. бӧрла ні локтӧ татчӧ он опять уже идёт сюда Пыс. вӧдзӧ бӧрла мӧдім подӧн затем мы снова пошли пешком
[be̮rlavi̮li̮n] нв. позади
[be̮rlavi̮li̮ś] нв. сзади
[be̮rlador] вв. вс. лл. нв. печ. скр. сс. зад || задний край, задняя часть, задняя сторона сс. (Ыб); перен. бӧрладорыс кӧдзалӧма нын уже еле шевелится; ловкости как не бывало (о медлительном человеке) (букв. задняя часть уже остыла)
[be̮rladorin] вв.; см. бӧрладорын ме бӧрладорин за мной
[be̮rladori̮n] вс. нв. печ. скр. позади, сзади; за
[be̮rlazdor] вым. иж. уд.; см. бӧрладор иж. (Кип.) чомнас суутам мылькъяс вылӧ, мед пастухыс аддзис. Мыльксянь видзедэ и аддзе: чомйыс бӧрлаздорас али водьлаздорас чумы ставим на холмах, чтобы их видели пастухи. Пастух смотрит с холма и видит: чум впереди или позади
[be̮rlazdore̮] вым. иж. уд. назад
[be̮rlazdori̮n] иж. вым. уд.; см. бӧрладорын иж. код бӧрлаздорын сулалан? за кем стоишь?
[be̮rlań] 1. вв. скр. назад 2. уд.; см. бара во 2 знач. лл. (Пр.) чась-паньсӧ бӧрлань мыськӧ опять посуду моет уд. (Важ. Крив.) шоньгей бӧрлань дзебсис солнце снова спряталось Крив. этаеста бӧрлань ні тшыгъялӧмаэсь эти уже снова проголодались 3. лл.; см. бӧр во 2 знач. коскедзым кӧтаси дай бӧрлань гортӧ я промок до пояса и давай обратно домой
[be̮rlasaje] иж.; см. бӧрвылӧ в 1–3 знач.
[be̮rlasajin] вв. (Виш. Дер.) нв.; см. бӧрвылын
[be̮rlasajiś] нв.; см. бӧрлавылысь
[be̮rlasaje̮] вым. (Кони, Онеж.); см. бӧрвылӧ в 1, 2 знач. ме бӧрласайӧ суутіс он встал позади меня
[be̮rlasajśań] вым.; см. бӧрвыысянь и бӧрсянь в 1, 2 знач. Онеж. ме бӧрласайсяньӧ сзади меня
[be̮rlasaji̮n] вым. (Кони) иж.; см. бӧрвылын иж. ме бӧрласайын абу ылын недалеко за мной иж. венчайтчигӧн перняньяс сулалэныс бӧрласаяныс во время венчания крёстные стоят позади венчающихся
[be̮rlasaji̮ś] вым. (Весл. Кони); см. бӧрвылысь бӧрласайысь аддзи я увидел позади себя
[be̮rlassaji̮n] иж.; см. бӧрвылын
[be̮rleń uśe̮m] вс. (М.) недокисший, неподнявшийся (о хлебе)
[be̮rľa] 1. вв. печ. пята, пятка вв. (Крч.) носки бӧрля пятка носок вв. (Укл.) бӧрлясэ колэ кыні пятку надо связать печ. (Пч.) бӧрлясӧ тай ичӧта вӧчан пятку, оказывается, неглубокую вяжешь 2. вв. каблук Укл. джуджыд бӧрля высокий каблук Укл. ляпкыд бӧрляа на низких каблуках
[be̮rnas] 1. вым. лл. (Зан. Пор.) нв. уд. потом, после уд. бӧрнас ветлам после сходим вым. бӧрнас аддзан, мый лоӧ потом увидишь, что получится лл. (Зан.) медлы, бӧрнас вӧчан пока оставь, потом сделаешь 2. вым. лл. (Зан.) наконец; в конце концов вым. бӧрнас кераліс, да пуыс вӧлӧма кышакойд наконец, он срубил дерево, а оно оказалось с дуплом лл. (Зан.) бӧрнас восьтіс жӧ миянлӧ наконец, он открыл же нам
[be̮rńid] нв.; см. бӧрӧн в 1 знач. Гам, Айк. Жеш. Меж. Шеж. бӧрнид йӧткыдасьны отталкиваться назад бӧрнид петитчині пятиться назад чышъян бӧрнид кӧртавны завязать платок сзади
[be̮rńidavni̮] нв.; см. бӧрыньтны в 1 знач.
[be̮rńaśni̮] 1. сс. (Меж.) буксовать 2. нв.; см. бӧрыньтчыны вай эн бӧрнясь давай не отступай; не отказывайся от своих слов
1893бӧрӧ
[be̮re̮] 1. скр. сс. уд. назад; за кем-чем-л. 2. уд.; см. бӧр во 2 знач. уд. (Пучк.) бӧрӧ нуӧма юӧрсӧ он тут же и передал сообщение скр. (С.) ◊ бӧрӧ ни водзӧ ни вперёд ни назад уд. бӧрӧ ни вӧдзӧ ни вперёд ни назад
[be̮re̮vik] лл. (Зан. Пор.); бот. боровик; боровой рыжик
[be̮re̮-voʒ́a] сс. (Плз.); см. бӧр-водз бӧрӧ-водза ветліc он сходил ненадолго
[be̮re̮-voʒ́e̮] вым.; см. бӧр-водз Онеж. бӧрӧ-водзӧ суседӧ петала ненадолго схожу к соседям
[be̮re̮-ve̮ʒ́e̮] уд.; см. бӧр-водз Крив. ог дыр, тӧлькӧ бӧрӧ-вӧдзӧ ветла я только ненадолго схожу
[be̮re̮davka] лл. бородавка
[be̮re̮dni̮] уд. (Пыс.) отодвигать назад, пятить
[be̮re̮zda] вым. лл. нв. печ. скр. сс. уд. борозда скр. бӧрӧзда нуӧдны проводить (провести) борозду уд. (Гл.) ◊ бӧрӧзда висьтавны качать ребёнка у себя на ногах (букв. показать борозду)