[blag]
уд. очень, довольно
сылы благ завид ему очень завидно
благ уна довольно много
благ доймас кокӧ у меня сильно болит нога
Пыс. асланьыс благ скуп сам очень скупой
Пыс. благ жаль вӧлі было очень жалко
Разг. благ ӧдйӧ нуӧдіс очень быстро он увёз
[blagoveščjeńńe]
вв. (Укл.) благовещение
примета благовештшенне додь вож бергедэ благовещение поворачивает оглобли саней (о наступлении весны)
[blagodať]
вым. (Весл.) благодать; в изобилии
[blage̮]
I
уд. много; в достаточном количестве
Важ. Крив. благӧ сюри чӧдйыс довольно много черники собрали
II
лл. (Пор.) благополучие, добро || благополучно
— Кӧн мӧй лючки-ладнӧ, благӧ абы? — Пока благӧ на — Везде ли всё хорошо, благополучно ли? — Пока благополучно
[bladajtni̮]
уд. (Ваш.) совладеть, справиться
[blaďejtni̮]
I
уд.; см. бладайтны
он эры бладейтны не можешь справиться
II
вс. (Гр.) уд. (Ваш.) присвоить, завладеть, воспользоваться чем-л.
[blaďeńeć]
уд. (Ваш.) младенец
[blaďeńńe̮]
уд. сила (что-л. делать)
Крив. тайӧ карны бладенньӧ колӧ чтобы сделать это, нужна сила
[blaďińeć]
вс. (Кг.) лл. (Зан. Гур. Пр.); см. бладенеч
[blaž]
нв. скр. блажь
◊ блажӧ лэччыны 1) скр. сс. а) опуститься, измениться, запустить своё хозяйство; б) распуститься; 2) нв. напустить на себя блажь
[blažennej]
нв. недоумок прост., дурачок разг.
нэмсӧ блаженнэйин оліс всю жизнь он прикидывался дурачком
[blažitni]
вв.; см. блажитны в 1 знач.
[blažitni̮]
1. вс. лл. нв. скр. блажить, поступать своенравно
2. уд. (Гл.) ублажать, ублажить; доставить удовольствие
[blažne̮j]
лл. (Гур. Лет.) блажной; взбалмошный, сумасбродный
[blažujtni̮]
лл. (Лет.) блажить; поступать своенравно, безобразничать
блажуйтӧнӧ, ветлӧнӧ, да полан, тшын йылӧ керкатӧ лэптасны ходят, безобразничают, и боишься — подожгут дом
[blaži̮tni̮]
лл. (Пор.); см. блажуйтны
[blangini]
вв. (Дер. Руч) надоедливо говорить об одном и том же
[blasle̮vaśe̮]
уд. благослови (тебя, его, их и т.д.); бог с тобой (с ним, с вами и т.д.)
[blasle̮vejś]
лл. (Нош.); см. бласлӧвасьӧ
[blasle̮viśa]
лл. (Пр.); см. бласлӧвасьӧ
бласлӧвися, мед олас бог с ним, пусть живёт
[blasle̮vitni̮]
лл. (Зан.) благословить
бласлӧвитіс да шуис, ассьыд юртӧ пӧ видз он благословил и сказал, береги, мол, себя
[blasle̮ kristos]
сс. (Пж.) благослови, Христос
[blatčina]
вв. (Млд.) складчина
[bľed]
повс. бледный, побледневший
уд. (Крив.) толун тэ топ блед катша ты сегодня очень бледная (букв. как белая сорока)
[bľedajtni̮]
1. вым. (Весл. Кони); см. бледӧдны
2. вым. блёкнуть, поблёкнуть; выцвести
шальӧ бледайтӧма шонды водзас моя шаль выцвела на солнце
[bľeďejtni̮]
уд.; см. бледӧдны
[bľedmi̮ni̮]
1. сс. (Кур.); см. бледайтны во 2 знач.
краситӧм дӧраыд оз бледмы крашеный холст не выцветает
2. уд. (Крив.); см. бледӧдны
[bľede̮dni̮]
вс. нв. скр. сс. бледнеть, побледнеть
[bľededni̮]
иж.; см. бледӧдны
[bľedejtni̮]
иж. уд. (Гл.); см. бледӧдны
[bľežjalni̮]
сс. (Кур.) носить короткую одежду
[bľej]
сс. (Пж.) лей, нашивка из тонкой кожи на брюках
[bľeńki]
вс. осколок, осколки стеклянной и фарфоровой посуды
[bľeśťinej]
уд. блестящий
Крив. блесьтинэй шӧвк блестящий шёлк
[bľeśťitni̮]
иж. скр. сс. уд. блестеть, поблёскивать
уд. (Крив.) джоджсӧ краситӧма да, весь блесьтитӧ пол так покрашен, что даже блестит
[bľod]
1. нв. (Шеж.) тарелка
2. вым. (Весл. Кони) блюдце
чай юан блёд чайное блюдце
[bľonviʒ́ni̮]
лл. скр. сс. (Пж.) болтаться, висеть
лл. (Зан.) кулакся ыджыд чушкан поз блёнвидзӧ висит осиное гнездо (размером) больше кулака
[bľongi̮ni̮]
лл. (Зан.) звонить, бить в колокол
блёнгыны Ыджыд лун дырйи звонить в колокол на Пасху
[bľonjavni̮]
скр. сс. мотаться, качаться из стороны в сторону
сс. (Пж.) блёнъялӧ чачаыс зыпкаас игрушка висит-болтается над зыбкой
[bľonjalni̮]
сс. (Кур. Ыб); см. блёнъявны
[bľot]
сс. (Плз.); изобр. шлёп
блёт! пуктас рачад ловъя черисӧ шлёп! положит живую рыбу в сковородку
[bľotki̮śni̮]
сс. (Плз.) шлёпнуться разг.; удариться со звоном, с гулким шумом
блёткысис-усис часіыс юкмӧсӧ часы шлёпнулись в колодец, с шумом ударились о воду
[bľoti̮ľviʒ́ni̮]
сс. (Пж.); см. блёнвидзны
[bľižitni̮]
сс. (Плз.) приближать
некод оз ближит сійӧс никто не приближает его к себе
[bľiz]
уд. (Лат.); зоол. солитёр, глист, глисты
[bľizna]
лл. (Зан.) огрех в ткани; переслежина в холсте
сунисыс кӧ орас, близна мунӧ дэраас если нитка оборвётся, в холсте получится огрех
[bľizorug]
вв. (Бог.); см. близӧрук
[bľize̮glaz]
уд.; см. близӧрук
[bľize̮ruk]
вс. вым. лл. (Зан.) нв. скр. уд. близорукий
[bľize̮rukej]
вым.; см. близӧрук