река, прав.пр.р. Уржумки. Гидроним имеет соответствие в мансийском языке, где юм «река». В варианте Юмочка < Юм + -очк(а) – русский уменьшительный суффикс.
марийская дер. в Кокшамарском с/с Звениговского р-на (АТД, 1993:34). Ойконим указывает на имя основателя или первопоселенца деревни. Юмаш – дохристианское личное имя марийцев, ср. Юмакай «льстец» (Черных, 1995:585), где -аш – уменьшительный суффикс, ср. шольо «младший брат» – шоляш «братик (младший)». Вторая часть сложного ойконима – былак восходит к слову беляк «родовая группа». Юмбылак «Юмов беляк» (Галкин, 1991:107). Официальное название также указывает на имя основателя или первопоселенца деревни и тоже со словом беляк. Однако здесь личное имя основателя беляка русского происхождения – Иван, полученное им после принятия христианства. Юмаш – восходит к тат. юм «колдовство, гадания», ср. чув. юм «особая форма колдовства» (Ашмарин, 1923, вып.IV:321).
озеро в басс. р. Илети. Гидроним сложный, состоит из трех марийских слов: юмо «Бог» + ото «роща» + ер «озеро», т.е. Юмотоер «Озеро у рощи, где молятся Богу».
русская дер. в Хлебниковском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1993:50). Ойконим отгидронимный, см. выше.
овраг в Карайском с/с Волжского р-на. Ороним также типично марийский и тоже связан с языческой религией: юмылдымаш «моление», корем «овраг», т.е. «Молельный овраг».
болото в Исменецком с/с Звениговского р-на. Типично марийский гелоним. Юмылдымо «моление», куп «болото», т.е. «Молельное болото». По-видимому, у данного болота марийцы молились.