мн.ч. (ед.ч. бубенец м.) колдырма
несов. что и без доп., разг. вудыматылаш
прил. чоҥган, чоҥгатан
бугристая местность чоҥгатан вер-шӧр
1. 3 л. буд.вр. от гл. быть (состоится) лиеш
сегодня будет собрание таче погынымаш лиеш
2. в знач.нареч. разг. (достаточно) сита
будет вам разговаривать сита тыланда мутланаш
несов. кого помыжалтараш, кынелташ
только мн.
1. паша кече
2. перен. (обыденная жизнь) тыглай кече-влак
прил. разг. тыглай (кече нерген)
в будние дни тыглай кечылаште
несов. кого-что разг. (волновать) каньысырландараш, тараташ, азапландараш
будоражить людей калыкым тараташ
1. союз (словно) пуйто
у вас такой вид, будто вы не поняли тендан тыгай тӱс, пуйто те умылен огыдал
2. союз («что» с оттенком недоверия) пуйто
говорят, будто он уехал ойлат, пуйто тудо каен
3. частица (кажется, разве) пуйто
ты мне будто этого не говорил тый мылам тидым пуйто ойлен огыл
прил.
1. шушаш
в будущем году шушаш ийыште
2. (следующий) ончыкыла лийшаш
будущие встречи ончыкыла лийшаш вашлиймаш
3. в знач.сущ. будущее с. ончыкылык
употребляется лишь в составе выражений:
будь что будет мо лиеш лийже
нареч. талын
буйно расти талын кушкаш
прил.
1. (необузданный) ажгын, ажгыныше
буйный характер ажгын койыш
2. (удалой) тале, чолга
3. (порывистый) тале, писе
буйный ветер тале мардеж
4. (о растительности) лоза, тӱвыргӧ, одарланен кушшо
буйные травы лоза шудо
◊ буйная головушка чолга еҥ
нареч.
1. (дословно) ик мут кодыде, мут гыч мутыш
перевести буквально ик мут кодыде кусараш; мут гыч мутыш кусараш
2. разг. (совершенно) чылт, йӧршын
он буквально все дни занят тудо чылт кажне кечын ок ярсе
прил.
1. (дословный) буквальный
буквальный перевод буквальный кусарымаш
2. (точный, прямой) чынак, вигак
в буквальном смысле слова чынжымак, вигак
м. пеледыш аршаш
букет цветов пеледыш аршаш
прил. кула
буланая лошадь кула имне
сов. и однокр. (вӱдыш) тӧршташ
прил. кӱ, ягылкӱан, кӱ вакшман (шарыман)
булыжная мостовая кӱ вакшман урем
несов. вульгыкташ
булькает вода вӱд вульгыкта
м. (для денег) бумажник, окса калта
прил. кагаз
бумажные салфетки кагаз салфетка
◊ бумажные деньги кагаз окса
м. тӱтан мардеж дене йӧралтше пушеҥге-влак
несов. кӱреналгаш, кӱрен тӱсан лияш
несов. шургаш, лӱшкаш
море бурлит теҥыз лӱшка
прил.
1. тале
бурный рост промышленности промышленностьын талын кушмыжо
2. (обильный бурями) тӱтан мардежан
3. перен. (страстный, неистовый) пеш чот
бурный восторг пеш чот куанымаш
◊ бурные аплодисменты совым рӱжге кырымаш
прил.
1. (серовато-коричневый) кӱрен, суралге-кӱрен
2. (о масти, шерсти — тёмно-коричневый с красноватым отливом) кӱрен, ува
бурый медведь кӱрен маска
◊ бурый уголь кӱрен мландышӱй
ж.
1. тутан мардеж
поднялась буря тӱтан мардеж тарванен
2. перен. пеш чот
буря аплодисментов совым пеш чот кырымаш
м. бутон, пеледышлык, кичке
межд. шывырдӱп
он бух в воду тудо вӱдышкӧ шывырдӱп камвозо
ж. сукыр
буханка хлеба кинде сукыр
Ⅰ
сов. и однокр. разг.
1. (ударить) пераш, перен колташ
2. (об орудиях) лӱяш
Ⅱ
несов. (разбухать) лӧчаш; оваргаш