кыве-ково
образн.сл. (о быстром движении) быстро, вмиг, мигом, моментально
кыве-ково кынел шогалаш мигом вскочить на ноги
кывыж-говыж
шурша, с шорохом
омыжым кывыж-говыж келын ошкылыныт (они) с шорохом двигались сквозь камыши
кыгыр-кугыр
образн.сл. зигзагообразно; зигзагообразный, извилистый
кыгыр-кугыр корно извилистая дорога
кыдалан
посредине
корно кыдалан шогалаш останавливаться на полпути, посредине дороги
кыдалаш
средний (по величине, возрасту, месту)
кыдалаш эрге средний сын
(он) надорвался
основное слово: тарванаш
кыдач-покшеч
кыдач-покшеч ойлышташ говорить путано
кыдач(ын)
1) поперёк
кыдач пӱчмыла наперерез
2) с середины, по середине
кыде-годо
образн.сл. — о быстром действии
кыде-годо лектын каяш быстро, вмиг уйти
кыдеж
Ⅰ
1) комната
2) отделение (в помещении)
Ⅱ
1) раздел
2) действие (в пьесе)
кыдежташ
2 спр.
отгораживать, отгородить что-л.
кыдетлаш
2 спр.
кудахтать (о курице)
кыдетлымаш
сущ. от кыдетлаш
употребляется лишь в составе выражений:
– кыж-гож шокташ
шуршать, шелестеть; зашуршать, зашелестеть (напр. о листьях)
кыжганаш
2 спр.
разг. завидовать, позавидовать кому-чему-л.
кызыт
сейчас, теперь, в настоящее время
идиоматические выражения:
– кызыт марте
до сего времени, до сих пор
основное слово: кызыт
кызытак
сейчас же, теперь же
кызытсе
теперешний, настоящий
кызытсе жап грам. настоящее время
1) струна
2) дужка (ведра)
3) ручка (двери и др.)
4) перен. связь
кыл кучаш держать связь с кем-л.
кыл кучымаш связь
моло эл-влак дене кыл кучымашым вияҥдымаш укрепление связи с другими странами
завязаться
основное слово: кылдалташ
связаться с кем-чем-л., иметь связь с кем-чем-л., находиться в каких-л. отношениях с кем-чем-л.
основное слово: кылдалташ
связь между кем-чем-л.
основное слово: кылдалташ
кылдалташ
1) завязываться, завязаться
2) связываться, связаться с кем-чем-л.
составные глаголы:
– кылдалт шинчаш
– кылдалт шогаш
– кылдалт шогымаш
кылдаш
2 спр.
завязывать, завязать что-л.; привязывать, привязать кого-что-л. к чему-л.; увязывать, увязать что-л.; связывать, связать кого-что-л.
от кылде гын, выньык воштырат йоген пыта посл. не свяжешь, так и веник по прутикам рассыплется
составные глаголы:
– кылден шындаш
кылде-голдо
звукоподражание глухому стуку
орва-влак кылде-голдо шоктат глухо стучат колеса
завязать, привязать, связать
основное слово: кылдаш
кылдыме
Ⅰ
завязанный, привязанный
Ⅱ
1) без струны
2) без дужки (о ведре)
3) без ручки (о дверях и т.п.)
кылдыш
1) завязка, узел
мешак кылдыш завязка мешка
2) связка
ик кылдыш книга связка книг
идиоматические выражения:
– шовыч кылдыш
мутын кылдышыже уке погов. у слова узлов нет (значит, можно болтать сколько угодно)
кылдышан
с завязкой, с узлом
кылдышдыме
без завязки, без узла
кылдышташ
многокр. от кылдаш
завязывать, привязывать
кылмаш
2 спр.
зябнуть, озябнуть, мёрзнуть, замёрзнуть
кылме
мёрзлый; мерзлота
кылме мланде мёрзлая земля
кылме пареҥге мёрзлая картошка
кылмыкташ
2 спр.
1) морозить, поморозить кого-что-л.
2) безл. морозить (о погоде)
таче кылмыкта сегодня морозит
3) простужать, простудить кого-л.; застудить что-л.
азам кылмыкташ простудить ребёнка
4) безл. морозить, лихорадить, знобить
уло могырым кылмыкта знобит все тело
составные глаголы:
– кылмыктен шындаш
поморозить
основное слово: кылмыкташ
кылымде
Ⅰ
анат. пуп, пупок
Ⅱ
тех. сердечник
кыльгака
приторный (на вкус)
кыльгыкташ
2 спр.
тошнить кого-л.