прекрасный (ММ)
Тиде еҥ ончаш асыла. Кӱрен вӱльын чомаже асыла йорга лийгечет (ММ)
пучина, бездна (ММ)
Атау ӱмбалне пычкемыш лийын, да Юмын Шӱлыш вӱд ӱмбалне коштын (БЛ)
ловушка, западня
Тый атерышкыже ит логал — тудо пеш чоя
отечество
23 февраль - Ачамландым аралышын кечыже (Чол)
успех, достижение, удача
Аш лийже
питательный, сытный
Ашле кочкыш аш лиеш (ММ)
питательность
Вольыкын кочкышыжым, йӱышыжым ашлыкым ыште (Кум.м.)
1. угнетать, притеснять
Тидлан кӧра Ахав ден Изабелл … тудым (Элиам) чыла семынат аштареныт (БЛ)
2. усердствовать (ММ)
Пашам пеш аштарен ышта
успешно
Ашын тунем пытарыш. Экзаменым ашын кучыш
ретивый
Мом гын тыге шинчалат, мыйын аяр имнем
отравляться
Коло ий ончыч поэт … аярген колен (Куг.)
бизнесмен
Марий коклаштат бизнесъеҥ-влак улыт (МЭ)
проводник
Тӱҥалтыште вагонужатыше ала-мом кычалтылаш пиже (Куг.)
источник
Эҥер важ. Книга — шинчымаш важ. Осаллык важ
пойма, пойменное место
Вазем олык. Ваземыште шудо чока лиеш
поверхность
Ӱстелын валже. Вӱд валне кече йылгыжеш
оттенок
Ош валге. Йошкар валганрак. Сӱретыште тӱрлӧ валге уло
крик, вскрик, рёв
Варгыж тӱҥале. Чон варгыж
напряжённость (РМС)
Кӧргыштем ала-могай варкыным шижам — уло капем чымалт шинчын
накидка
Ӱмбаланже йошкар бархат дене ургымо вачылеведышым шоҥалын (В.П.)
переписка
Тыге ме саде тӧра дене вашвозышым тӱҥална
переговоры
Россий ден Финляндий коклаште вашкаҥаш тӱҥалын. Тыныс вашкаҥаш
контакт, взаимосвязь
Ятыр ий эртен гынат, вашкылна кӱрылтын огыл (Куг.)
стремительный (ММ)
Вашкышан вӱдйогын
беседа, собеседование
Вашмутланымашым поэт Ю. Галютин виктара (Онч.)
перемена
Фронтышто вашталтык уке. Урок пытымек, вашталтык лиеш
противоречие
Ойлымаштет ваштарешлык вигак шижалтеш
стремянка, лестница
Шола лукышто кӱкшӧ ваштошкалтыш шога (МЭ — А.А.)
взаимопонимание
Конституций шкежат вашумылымаш лийже манын ышталтын (Куг.)
страница
Эртыше илышын эше ик велыжше почылто (МЭ)
располагаться
Йошкар-Ола Какшан сереш вераҥдалтын
расположение
Йошкар-Олан вераҥдалтмыже шкешотан
положение (местонахождение)
Мемнан ялна чодыра воктенысе веремым айла
верстать
Газетым верлаташ. Книгам верлаташ
населять
Тиде кундемым сорокан-марий-влак верлат
уместный (РМС)
Тый верлыкан йодышым пуышыч
неуместный
Верлыкдыме йодыш
заграница, зарубежье
Лишыл вескидыште ила. Вескидыш киен
преобразиться, видоизмениться (Н)
Илыш весынаҥын. Весынаҥдаш
эксплуатировать
Калыкын пеш чот пойымыжо шуэш, сандалыкым чот вийытла (Куг.)
эксплуататор, насильник
… Нунын кокла гыч южыжо … пояш тӧча, … вийытлыше, вес эллам индырыше-влаклан полша (Куг.)
мотив
Тиде мурын викше неле огыл. Сӱретын викше — пӱртӱсын сӧраллыкше
управление
Туныктыш виктем
правительство
Марий Элын Виктерже