терминов: 44637
страница 689 из 893
прич. от тартышыны
диал. гребок (для сгребания зерна)
сущ. от тартышыны
диал. спорить, тягаться
34405тас
диал. умывальник
диал. стр. леса смотри также: лӧс Ⅱ
34407тасма
тесьма, тесёмка, лента || тесёмочный, ленточный
   туген тасма бахрома
34408тась
диал. чистый, без примеси; настоящий, подлинный
   тась азвесь чистое серебро
34409татай
диал. сестра (старшая) смотри также: апа, апай 1
диал. зоол. бабочка смотри также: бубыли Ⅰ
34411татар
татарин || татарский
   татар кыл татарский язык
   татар ныл девушка-татарка
   татаръёс татары смотри также: бигер
сущ. от татгетыны
диал. гоготать, кричать (о гусях) смотри также: гагактыны
прич. и сущ. от татгетыны
прич. от татгетыны
34416тату
диал. мирно, дружно, в согласии || мирный, дружный
   тату улыны жить мирно
диал. мирно, дружно, в согласии
сущ. от татуланыны
диал. помириться, приходить (прийти) в согласие (к миру)
прич. от татуланыны
прич. от татуланыны
прич. от татулашыны
прич. от татулашыны
сущ. от татулашыны
диал. мириться, помириться
диал. согласие и мир (в семье); дружба; миролюбие
34427татчы
сюда, на это место
   татчы кыльыны остаться здесь
   не отчы, не татчы ни туда, ни сюда
   отчы но, татчы но и туда, и сюда
   татчыям ик коть мед кулом клятва ей-богу, хоть провалиться на месте
1) до этого места
2) до сих пор, до сего времени, до этого времени, доныне, поныне
   кытын тон татчыозь улӥд? где ты был до сих пор?
34429татын
здесь, на этом месте, тут || здешний
   татын улӥсьёс здешние жители
   отын но татын там и здесь, там и сям; то там, то здесь
   отын но татын скалъёслэн бӧксэмзы кылӥське и там, и здесь слышно мычание коров
   со татын ӧвӧл он отсутствует, его здесь нет
отсюда, (начиная) с этого места
   татысен кар умой адӟиське отсюда хорошо виден город
   татысен огъян потэ отсюда следует вывод
   татысен со кыдёкын уг ул он живёт недалеко отсюда
отсюда, с этого места || здешний
   татысь адямиос здешние люди
   кошкы татысь уходи отсюда
   отысь но татысь оттуда и отсюда, с разных мест
   соос татысь ӧвӧл они нездешние
34432татӥ
здесь, по этому месту
   отӥ но татӥ кое-где; то здесь, то там; то там, то сям
   отӥ но, татӥ но и там и сям
34433татӥе
сюда, в эту сторону, поближе сюда
   татӥегес кариське проходите поближе сюда
здесь, в здешней стороне
1) здесь, в этой части
2) теперь, в эти дни; в (за) последнее время
   татӥяз маке шер вуылӥськод что-то редко показываешься в последнее время
34436тау
спасибо, благодарю
   тау каремез веран изъявление благодарности
   тау карыны благодарить, поблагодарить, сказать спасибо
   тау тӥледлы спасибо вам, благодарю вас
   тауэлэ спасибо всем
диал. решительный, смелый
34438тауба
диал. покаяние, наказание
благодарность, благодарение
благодарность
34441тауна
пожалуйста
34442тач
звукоподр. треску, шлепкам (ударам) по щеке
   вазьыны издать треск
   тач усьыны шлёпнуться, удариться
   тач чабкыны ударить ладонью, дать пощёчину
   Ⅰ1) битком, полным-полно, до отказа
   кенеше калык тач-тач люкаськем на собрании народу битком
2) плотно, туго, крепко, туго-натуго, крепко-накрепко
   тач-тач керттыны завязать крепко-накрепко
   мешоке тач-тач тырыны туго набить мешок
   Ⅱзвукоподр. треску
   тач-тач вазьыны издавать треск, трещать
34444тачак
   Ⅰмного, полно, полным-полно, очень много; битком разг. смотри также: лачак Ⅱ
   Ⅱупотребляется лишь в составе выражений:
тачак дэрие усьыны шлёпнуться в грязь
сущ. от тачактыны
диал.
1) убрать на место
2) перен. присвоить, прибрать к рукам
прич. от тачактыны
34448тачка
тачка
   тачка питран колесо тачки
сущ. от тачкалляны
диал. смотри: тачкесалляны