текст. бараньи рога (узор)
настолько, так || такой
такем вазь так рано
такем ӟеч етӥн такой хороший лён
◊ такем карыны 1) унижать 2) игнорировать
так далеко, в такую даль
такеме огнам мыноно луоз придётся в такую даль идти одному
1) так долго, до сих пор, до сего времени
2) до такого (дальнего) расстояния
с такого дальнего расстояния
так и; тем не менее, всё же, однако
таки ӧз лыкты так и он не пришёл
фольк. частушка || частушечный
◊ такмак поттыны сплетничать
такмакен бӧрдыны плакать, причитать
Ⅰтакса (расценка)
такса тупатыны установить таксу
Ⅱтакса (порода собаки)
такси
таксилэн шофёрез шофёр такси
легковой такси легковое такси
диал. бот. солодковый корень
тактика
ожгар тактика военная тактика
футболэн шудон тактика тактика футбольной игры
тактический
тактической дышетсконъёс (учениос) тактические учения
тактичный
тактичной адями тактичный человек
таку
употребляется лишь в составе выражений:
диал.
таку дыръя 1) теперь, сейчас, в настоящее время 2) в таком случае
Ⅰанат. гребень, гребешок, хохол (у птицы)
атас такъя петушиный гребешок
Ⅱкисть (плодов и ягод)
палэзь такъя кисть рябины
Ⅲ1) этн. такъя (старинный удмуртский женский головной убор с подвесками из серебряных монет)
2) диал. детская шапочка
◊ такъяез горд, йырыз тӧдьы заг. голова белая, шапка красная (эмезь малина)
зоол. хохлатая курица, хохлатка
диал. строгание рубанком (стругом)
диал. строгать
такыланы дасям пулъёс доски, приготовленные для строгания стругом
такылэн такыланы строгать рубанком
прич. и сущ. от такыласькыны
диал. строгаться рубанком (стругом), стругаться
Ⅰ1) пустой, голый (о местности)
2) с.-х. паровой
такыр бусы 1) паровое поле 2) перелог
Ⅱзвукоподр. треску, постукиванию
такыр вазьыны трещать
Ⅰупотребляется лишь в составе выражений:
такыр-такыр куасьмем музъем засохшая (затвердевшая) земля
Ⅱзвукоподр. треску, грохоту
такыр-такыр такыртэ такыртон трещит и трещит трещотка
1) неровный, шероховатый
2) высохший, затвердевший (преимущественно о земле)
◊ сӥзьыл йӧ такырес кынме ке, ю удалтоз, туж вольыт, сайкыт ке, уз удалты прим. если осенью лёд замерзает шероховатым, то хлеб уродится, если гладким – не уродится
геогр. пустыня
ӝыныё такырму геогр. полупустыня
1) сущ. от такыртыны
2) трещотка, колотушка (ночного сторожа)
1) трещать, греметь
2) перен. болтать, пустословить, тараторить
дугдылытэк такыртыны беспрерывно тараторить
1) прич. от такыртыны
2) треск, грохот
3) болтовня, пустословие