Большой марийско-русский словарь
Поисковый запрос: йӹлмӹ
Найдено: 23
Г.
молчание, способность молчать
    Но вот йӹлмӹ пӱкшемжӹ шӱтлӓлт кеӓ. Н. Ильяков И вот у него язык развязывается.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пӱкшем
Г.
язык заплетается
    Сморкалов тамам попынежӹ, дӓ йӹлмӹжӹ пӱкшемӓлтеш. Н. Игнатьев Сморкалов хотел что-то сказать, но язык у него заплетается.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йылме
йӹлмӹ ӓнгӹрӹм (рекӓм) пӱа
Г.
страшно болтливый (о человеке)
    Рекӓм пӱӓ тӹдӹн йӹлмӹ – аккел годымат. И. Горный Язык у доярки страшно болтлив, нужно-ненужно будет говорить.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йылме
Г.
язык без костей; говорить много и лишнего
    Савикӹн гӹнь йӹлмӹжӹ лачокшымок сӓрнӓ. Н. Игнатьев На самом деле язык у Савика был без костей, мог говорить много и лишнего.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йылме
Г.
язык хорошо подвешен; кто-либо умеет хорошо, гладко говорить
    Попенжӹ гӹнь тидӹ (Савик) яжон кердеш, йӹлмӹжӹ яжон сӓрнӓ. Н. Игнатьев Савик может говорить хорошо, язык у него хорошо подвешен.
Идиоматическое выражение. Основное слово: сӓрнӓш
Г.
язык развязывается; кто-либо становится излишне болтливым
    Йӹлмӹвлӓ шӱтлӓлтӹт, лицӓвлӓ аярангыт. Н. Ильяков Языки развязались, лица посветлели.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йылме
йӹлмӹ ӓнгӹрӹм (рекӓм) пӱӓ
Г.
страшно болтливый (о человеке)
    Рекӓм пӱӓ тӹдӹн йӹлмӹ – аккел годымат. И. Горный Язык у доярки страшно болтлив, нужно-ненужно будет говорить.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йылме
Г.
от разговора язык не отвалится
    Мам ӹшкӹметӹм когоэш ужат, попалтымашешӹжӹ вет йӹлмет кӹрӹн ак вац. Чего себя так высоко ставишь, если поговоришь, разве твой язык отвалится.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йылме
Г.
неотёсанный, не развитый язык
    Ташмарлымы йӹлмӹвлӓ, марла попаш тымень шоделыт, рушла попаш – ясырак тыменяш. Н. Игнатьев Э-э, неотёсанные языки, по-марийски говорить не научились, а по-русски говорить – видать, научиться трудновато.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йылме
Г.
частая речь, частый говор (букв. частый язык)
    Вовченко шӹрерӓк йӹлмӹжӹ доно офицер гишӓн шайыштын. К. Беляев Вовченко своим частым говорком рассказывал об офицере.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шыре
Г.
колобок (букв. коровий язык)
Идиоматическое выражение. Основное слово: ушкал
йӹлмӹ пӱкшемӓлтеш
йӹлмӹ сӓрнӓ
йӹлмӹ ӓнгӹрӹм пӱӓ, йӹлмӹ рекӓм пӱа
йӹлмӹ тӧр гӹц тӧрӹш кеӓ
йӹлмӹ шӱтлӓлтӓш
попалтымашеш йӹлмӹ кӹрӹн ак вац
ташмарлымы йӹлмӹ
шӹре йӹлмӹ
йӹлмӹ пӱкшем
    «Эртӓш» манмы шаянажы йӹлмӹ доно веле раведмӓш агыл, лачокешок толеш. Н. Игнатьев Наше слово «перегнать» – это не пустая болтовня, а реальность.
    Йӹлмӹ доно шукырак раведӹлӓш келеш, тӹнӓм тӹдӹ мӹнгешок ӹшке вӓрӹшкӹжӹ шӹнзеш. А. Канюшков Языком надо побольше болтать, тогда он сам сядет на своё место.
    Суасламары йӹлмӹ доно лӓкшӹ «Мары шайыштмашвлӓ» сборникеш пецӓтлӓлтӹн. Н. Игнатьев Вышло в сборнике «Марийские рассказы», выпущенном на чувашском языке.
йӹлмӹ сӓрнӓ
    Йӹлмӹ тангылга. Язык немеет.
    Ташмарлымы йӹлмӹ топорный язык