Большой марийско-русский словарь
Найдено в других словарях: 21
Поисковый запрос: ик
Найдено: 2357
    Тишток Тамара Павловна пӓрдӓлеш, лач ик пока гӹц вес покаш сӓрнӓлеш. Г. Матюковский Здесь же отлёживается Тамара Павловна, ворочается с боку на бок.
    Пӧртӹштӹ шӹдӹр юк веле шакта, кыдыжын шӹдӹржӹ седӹрӓш вален кеӓӓт, ик вӓрӹшток шукы сӓрнӓ. А. Апатеев В доме слышно жужжание веретён, чьё-нибудь веретено опускается на пол и долго кружится на одном месте.
    Кызыт калык ик тӱшкаш ушнен, ушыжым у илышлан сӧрастарен, пашам ышташ тӱҥалын. М. Шкетан Сейчас народ, объединившись в коллектив, заставив своё сознание приноровиться к новой жизни, приступил к работе.
    Ик вере бригаде о-ух, о-ух шоктен, сӧсленак неле пырня-влакым модыктыл кучыктен пыштат. «У вий» В одном месте бригада, вы­крикивая о-ух, о-ух, (как бы) играючи складывает тяжёлые брёвна.
    Южо аҥаште пийшолопурса уло шӱльым ваш товаҥден: ик кормыж шӱльым шупшылат – уло касалык тарвана, тыгай шӱльым тӱредме годым пелыже сӱвызалт кодеш. Я. Элексейн На ином поле мышиный горошек запутал весь овёс: дёрнешь одну горсть – вся полоса зашевелится, при жатве такого овса половина её очищается.
    (Шурно тӱредмаште комбайн уржам) ик пырче кодде сӱвызлен налешат, шеҥгеке шуэн колта. Ю. Артамонов Во время жатвы комбайн вычищает рожь до зёрнышка и бросает (солому) взад.
    Мемнан ялыште ик тугай сӱзлӧ айдеме уло. Тудо чадыртан гай. Н. Лекайн В нашей деревне есть такой гадкий человек. Он как сухая хвоя.
    (Раян) пеленже ик йочат ынеж шинче. Шылталет гын, сӱмсырлана. А. Филиппов Никто из ребят не хочет сидеть рядом с Раей. Если отчитаешь – надуется.
    Ик кожым сӱмырыза. Э. Чапай Свалите одну ель.
    Кыстынчи ик ырымат ыш пу, Сӱрем кӱсылан погышна – адак ик ырат уке. С. Чавайн Кыстынчи ни одной копейки не дала, собирали на жертву во время Сюрема – снова ни копейки.
    Ик пырдыжыште акварель дене возымо чодыра сӱрет. С. Чавайн На одной стене написанная акварелью картина, изображающая лес.
    Ош тура серат, нӧлперат, вӱдат, лопка олыкат ик мотор сӱретыш ушнат. К. Васин И белый крутой берег, и ольшаник, и вода, и широкий луг объединяются в один красивый пейзаж.
    Ик тайылым эртымеке, шинча ончылан ял сӱретлалте. «Ончыко» После прохождения одной низины перед глазами появилась деревня.
    Тымбаршев тӱҥалтыш гыч мучаш марте ик шем чия дене сӱретлалтеш. «Ончыко» Тымбаршев от начала до конца рисуется одними чёрными красками.
    Але марте ик пӧръеҥат тудын (Тамаран) шӱмыштыжӧ пеҥгыдын сӱретлалтын огыл. С. Чавайн До сих пор ни один мужчина не оставил в сердце Тамары глубокого следа.
    Ик гана веле огыл кӱкшын аклалтын марий сӱретче-влакын пашашт. «Ончыко» Не один раз высоко оценивались работы марийских художников.
    Ик еҥлан кок сӱспаным чиктеныт. «Ончыко» На одного человека надели два хомута.
    Шукеш агыл, ик тавыкеш веле келеш ылнежӹ. Не надолго, только на один момент нужно бы.
    Чодыра вуй тайналтмаш ик жаплан лыплана. На время прекращается колыхание верхушек деревьев.
    Лотай, шогам кучен, куралаш тӧча. Ик век тайна, вес век тайна. Я. Элексейн Лотай, держась за соху, пытается пахать. То в одну сторону пошатнётся, то в другую.
    Пеле шӱйшӧ пӧрт ик ӧрдыжыш, ер векыла, тайнен. М. Шкетан Полусгнивший дом покосился в одну сторону, к озеру.
    Пушна теве ик век, теве вес век тайнышташ тӱҥале, кумыкталташат мӱндыр огыл. О. Тыныш Наша лодка стала крениться то в одну, то в другую сторону, недолго и перевернуться.
    Куралме корно ик арняштак такырген шинче. Перепаханная дорога за одну неделю утрамбовалась.
    Ик вере, лоп верыште, мланде топланен огыл, куп гай талген шинчен. М. Шкетан В одном месте, в низине, земля не высохла, зыбилась, как болото.