Большой марийско-русский словарь
Поисковый запрос: ала
Найдено: 1495
    (Анатолийым) ала-мо дене пеш чот перышт… Мланде савырныш. В. Косоротов Анатолия чем-то очень сильно ударили. Земля закружилась.
    Воктекем иктаж кок гана ала-могай тембак-умбак пий миен, ӱпшыч савырныл кайыш. М.-Азмекей Ко мне раза два подходила какая-то бестолковая собака и, обнюхав, уходила.
    Тиде кагаз дене тендан дек савырныме дене мый ала-момак йодмаш уке. Своим обращением с этой бумагой к вам я не прошу ничего особенного.
    Шӱмем пӧрдеш тый велышкет – ала савырыктенат? Я. Ялкайн Душа моя тянется к тебе – не приворожила ли?
    – Йӱкет ала-мо сагыныше, тунарак от керт улат мо? «Марий Эл» – Что-то голос твой печален, настолько ли уж ты болен?
    Ала паша коклаште мондыш, ала эше иктаж амал лектын, садыгак (сӧрымыжӧ) эртыш. А. Эрыкан Может, он забыл в работе, может, ещё была какая причина, но его обещание всё так же прошло.
    А мый шоненам: нимолан йӧрдымӧ улам. Но ала-могай ӱдыр мыйын сайлыкем да порылыкем ужын. Г. Чемеков А я думал, что я ни на что не гожусь. Но вот какая-то девушка увидела во мне положительное и доброе.
    Ерентен кум оптышешыже ала-могай тушман айдеме изи пундыш тормак-влакым сакален коден. М. Шкетан На силки Ерентея какой-то злой человек навешал коряг.
    Умбалне степь салымалт кайыш – бомбо пудеште ала мо. Вдали полыхнула пламенем степь – бомба что ли взорвалась.
    Мардежшат уке гаяк, ала-могай юап веле шӱргыш перна. Но салыман шопке лодыманда. А. Филиппов Почти совсем нет ветра, лишь какая-то прохлада ласкает лицо. Однако багровая осина шепчется.
    Но ушен шым керт – ала-мыняр сантиметр кабель ыш сите. В. Иванов Но соединить я не смог – не хватило нескольких сантиметров кабеля.
    «Ала таргылтыш саташтарен коштеш?» – кумытынат семынышт ойым пидыт. А. Юзыкайн «Может, леший сбивает нас с пути?» – решили все трое про себя.
    Мом толашем? Кӧ, мо саташтара? Ала тӱняште пӱрымашак уло?! Сем. Николаев Чего я добиваюсь? Кто, что сбивает с толку меня? Может, действительно, есть судьба в мире?!
    Ала-кӧ кычкыра, колат? Очыни, саташыше еҥ. Слышишь, кто-то кричит? Наверное, заблудившийся человек.
    Эрдене Яранцев, озаватылан ала-могай сатуан мешакым коден, корныш тарваныш. П. Корнилов Утром Яранцев, оставив хозяйке какие-то мешки с товарами, тронулся в путь.
    Сдачым пуаш монден ала мо, туге ойлыгыч шокта. П. Корнилов Забыл что ли сдать сдачу, вроде так говорят.
    Шкаф ала «укемак тӧча седе Ачин!» – маннеже, ала (Ачинын) тыршымыжым мокта. Я. Ялкайн Шкаф то ли хочет сказать: «зря старается этот Ачин!», то ли хвалит Ачина за усердие.
    Мыйым ала-могай сектыш шупшеш (Метрий). З. Каткова Метрий меня тянет в какую-то секту.
ала-мо семын
    Магнето ала-молан сескемым ок пу. Магнето почему-то не даёт искр.
    Ала-кушко тораш каен йомшо пиал кенета тунар лишеме, пуйто сескемалтше ойыпшо дене кок еҥым сокырым ыштыш. «Ончыко» Счастье, ушедшее куда-то далеко-далеко, настолько приблизилось, что своими сверкающими искорками ослепило этих двоих.