Большой марийско-русский словарь
Найдено в других словарях: 24
Поисковый запрос: сола
Найдено: 75
    Тыл, вӹр лоэш сола ямеш, тышман тӹдӹм пӓнгдӓ. Г. Матюковский В огне, в крови исчезают деревни, враг палит их.
    Пакма алашам сола пӱсемда, кужу корным йомак кӱчыкемда. В. Юксерн Неповоротливого мерина подгоняет кнут, далёкий путь сокращает сказка.
    (Ганя) сола, сола – шудо ок пӱчкылт. Д. Орай Ганя косит, косит – трава не скашивается.
    Сола сола хӓлӓ алыкышкы вален шагалмы жепӹн пӓшӓм ӹштен кердшӹ сӓмӹрӹк эдемлӓн солашты ӹлӓшӹжӹ пӱшт каеш. Н. Игнатьев В то время, когда всей деревней идут на луга, трудоспособному молодому человеку нехорошо жить в деревне.
    Сола дене рашкаш щёлкать кнутом.
    Жатке силослык кукурузым сола. А. Ягельдин Жатка скашивает кукурузу, предназначенную на силос.
    Пӓшӓэт уке, йӓлӹм сола мыч славен каштат. Делать тебе нечего, ходишь по деревне и сплетничаешь о других.
    Паша неле гынат, самырык ӱдыр ок чакне. Тудо уло вийже дене сола. Н. Лекайн Хотя работа тяжёлая, молодая девушка не отступает. Она косит изо всех сил.
    Лейтенантын тура тулжо тушманым сола. «Ончыко» Меткий огонь лейтенанта косит врага.
    Ала-кушто, тораште огыл, пулемёт тототла, куржын утлаш тӧчышӧ-влакым сола. А. Юзыкайн Где-то, недалеко, стрекочет пулемёт, косит людей, пытающихся спастись бегством.
    Чылан йӧратыза, пагалыза авам – Эн лишыл пиалнам. Жап тудымат сола. В. Регеж-Горохов Любите все, почитайте мать – самое близкое наше счастье. Время и её косит.
    Сола мыч суен кашташ судачить по деревне.
    Тудым такыр олыклан шотлат, садлан ий еда кӧ шуэш, тушто шудым сола. М. Евсеева Этот луг считается пастбищным, поэтому там каждый год косит тот, кто успеет.
    Тегытан сола кнут, пропитанный дёгтем.
    Коклы кым томаан сола деревня в двадцать три домов.
    Сола халык шож тӹредмӓш гӹц томан-томашкы толеш. Н. Игнатьев Деревенские идут по домам с жатвы ячменя.
    А кӹзӹтшӹ туан сола ӓнгӹр шайылны ылеш. Г. Матюковский А сейчас родная деревня находится за рекой.
    Лейтенантын тура тулжо тушманым сола. «Ончыко» Прицельный огонь лейтенанта косит врага.
56. тыр
    Тыр годымжы сола гӹц солашкы колаш лиэш. Н. Игнатьев В тишине можно слышать от деревни до деревни.
    Тыр йыдышты сола гӹц ӧрдӹшкӓт мырын шамаквлӓжӹ раскыдын шактат. В. Сузы В тихую ночь слова песни слышатся далеко от деревни.
    Сола вес вуйышты тӓгӱ мыра. Н. Игнатьев На другом конце деревни кто-то поёт.
    Сола мычкы мыктешкӹвлӓ тӧргӹшдон валат. К. Беляев По деревне всадники едут вскачь.
    Сола воктен тӧрлӹзӹвлӓ церӹм свезӓ вӹд доно паремдӓт. П. Першут В деревнях лекари лечат больных святой водой.
    Имньылан шӱльӧ олмеш утларак сола тӱкна. «У вий» Лошади вместо овса больше достаётся кнут.