Большой марийско-русский словарь
Найдено в других словарях: 21
Поисковый запрос: ик
Найдено: 2357
    (Миша ден Вачий) ик гана рӱзалтат – анис олма-влак мландыш пыде-подо шоктен йогат. Б. Данилов Миша и Вачи встряхнут раз яблоню, яблоки сорта «анис» с шумом падают на землю.
    Утыжым шым ойло, Чопин йогыланен коштмыж нерген веле ик-кок шомакым луктым. П. Корнилов Ничего лишнего я не говорил, сказал лишь одно-два слова, что Чопи лодырничает.
    «Ик йӱдлан индеш теҥге, пеш шулдын йодыдас, молан коло теҥгем огыда йод?» – койдарен пелештышым мый. Г. Ефруш «За одну ночь девять рублей, уж очень дёшево просите, почему не запросили двадцать рублей?» – с иронией вымолвил я.
    Яметым ныл шагатлан ик вере йодыт. Д. Орай Ямета к четырём часам приглашают в одно место.
    Александр Иванович, МТС деч кеч ик комбайным йодын налаш полшо. М. Рыбаков Александр Иванович, помоги выпросить хоть один комбайн от МТС.
    Эрже-касше Ямперде лӱман ик кӱчызӧ йодышт коштеш. С. Чавайн Утром и вечером ходит нищий по имени Ямперде, просит милостыню.
    Ик марий миен шуын ок чаре ыле гын, мешакыштым кушкедын, пырчыштымат йӧршеш йоктарен пытарат ыле дыр. М.-Азмекей Если мужчина, подоспев, не остановил бы женщин, то они, разорвав мешки, наверно, рассыпали бы всё зерно.
    Кок йолешке пырля каен, ик ялыш малаш пурен. С. Чавайн Два пешехода шли вместе, зашли в одну деревню ночевать.
ик йолтошкалтышым ышташ ок лий
ик йолтошкалтышымат ок ыште
ик йолтошкалтышланат кодаш огыл
    Акпай, ик сукыр киндым налын, пече гоч вонча, ужар лышташан пушеҥгыла коклаш йомеш. К. Васин Акпай, прихватив буханку хлеба, переходит через изгородь, скрывается среди лиственных деревьев.
    Ик имньым йомдарен коденам. Б. Данилов Одну лошадь я потерял.
    Шолыштшо ик языкыш пура, а йомдарыше нылле ик языкыш. Калыкмут Кто украл – раз согрешил, а кто потерял – сорок один грех совершил.
    Лывырге кап-кылан салтак покшек тӧршталтыш, ик йыр савырнен, тавалтен нале, вара сценысе семынак, йоргаланен, кадыргылаш тӱҥале. «Ред. пӧрт» Редакцийыш_пӧртылын_огытыл_(сборник)">«Ред. пӧрт.» Солдат с гибким телом выпрыгнул на середину круга, сделав один круг, заплясал, затем, как на сцене, кокетничая, стал кривляться.
    Апшат Йыван пошкудо калыкше дене ик йылмым муын, йорлештше колхозым нӧлтен. В. Бояринова Кузнец Йыван нашёл общий язык с соседями, поднимал на ноги обедневший колхоз.
    – Ну кузе вара? Шӱкшӧ коваштетлан мыняр тыртышым йоднет? – Тыртышым огыл, ик йошкаргымак налнем. Я. Элексейн – Ну и как? Сколько рублей ты просишь за свою плохую шкуру? – Не рублёвку, а червонец.
    Вара кӱзым нальымат, ик йоштекым тудлан (Япык кугызан уныкажлан) шульым. Я. Элексейн Затем я взял нож, отрезал один ломоть внуку старика Япыка.
    Ик камерыште самырык каторжник, окна воктен шогалын, «Марсельезым» чот йоҥгалтарен мурен. С. Чавайн Молодой каторжник, стоя у окна, оглашал камеру пением «Марсельезы».
    А тыгай нерген кумдан, йомартлын, йоҥгалтшын ойлаш ик еҥлык паша веле огыл, а кажнын общественный, политический долгшо. «Ред. пӧрт» Редакцийыш_пӧртылын_огытыл_(сборник)">«Ред. пӧрт.» Говорить об этом широко, живо, звучно – дело не только одного человека, а общественный, политический долг каждого.
    Врач-влакын тыршымышт арам ыш лий. Ик шыже кечын черле еҥ йоҥгыдын шӱлалтыш. М. Казаков Старания врачей не пропали даром. В один из осенних дней больной вздохнул легко.
    Вичкыж сем, гармонь дене мужырлалтын, ала-кушко мӱндыркӧ шарла, ик пушеҥге гыч весыш тӱкнылын, йоҥйӱкыш савырна да мӧҥгеш толеш, «а-а-а» шокта. В. Исенеков Нежная мелодия, сливаясь со звуком гармони, разносится далеко, отталкиваясь от одного дерева к другому, превращается в эхо, и слышится только «а-а-а».
    Нуно (рвезе-влак), ик мутым пелештыде, йыве-юво лектын кайышт. «У вий» Парни, не сказав ни слова, незаметно ушли.