Имньым тарватыме деч ончыч тудо Мишан вуй йымалсе шудым пушкыдемдыш, кӱпчыкым тӧрлатыш, чурийышкыже ончале.В. Юксерн Перед тем как тронуть лошадь, он взбил сено под головой Миши, поправил подушку, посмотрел в его лицо.
Сергейын вуй ӱмбалныже кӱрен шыҥалыкла нугыдо пурак ден тар шикш шага да пылдыме каваште вӱдакан кече онча.Д. Орай Над головой Сергея коричневым пологом стоят густая пыль и пороховой дым и с облачного неба мутно светит солнце.
Вара семын Кӧтремысе каче-влакат вуй пуыдымо лияш тӱҥалыт: йылмышт пӱсемеш, кидышт рончалтеш.А. Эрыкан Затем и парни из Кётрема не стали уступать: язык у них становился острее, стали давать волю рукам.
Вуй мучаште шӱдыр-влак чолгыжыт: нуно але эн кӱчык кеҥеж йӱдлан куаненыт да шинчам пӱялыт.Б. Данилов Над головой сверкают звёзды: они рады самой короткой летней ночи и мигают ей светом.
Ял вате-влак толыныт таче. Ончем, кузе данлын пурат: о рыҥлыме вуй да туп-ваче – тыге кая лачак парад.«Ончыко» Приехали сегодня деревенские женщины. Смотрю, как славно заходят они: ровными рядами головы и плечи – так шагает лишь парад.