марийская дер. в Шойбулакском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:48). Ойконим своим атрибутом изи «маленький» указывает на вторичность образования по сравнению с Кугу Аксарка (оф. Большая Аксарка, Аксаркино). Элемент Аксарка – собственное имя с ласкательно-уничижительным суффиксом -к(а), ср. Аксар – личное имя марийцев (Черных, 1995:52). Аксар < тат. ак «белый» + сары «рыжий, белокурый». Официальный вариант также отантропонимного происхождения: Акиндулка – собственное имя + -ино – топоформант. Ойконим указывает на одного из первопоселенцев. Акиндул от тюрк. ӓкин, из иран. екин «посев», + тулы «полный».
марийская дер. в Виловатовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:15). Составной ойконим, состоит из атрибута кӱшӹл «верхний» и сложного комонима Ӓрйынгы. Гидроним сложный Ӓрйынгы (см. Арйынгы) + вуй «голова, конец; исток», т.е. «Исток реки Арйынгы». Таким образом, Кӱшӹл Ӓрйынгывуй «Верхняя деревня на истоке реки Арйынгы». Официальный вариант состоит из атрибута Верхний и отантропонимного комонима Сарлайкино от марийского мужского личного имени Сарлай в ласкательной форме Сарлайка, где -к(а) – русский суффикс. Конечный элемент -ино – топоформант. С.Я. Черных дает два объяснения происхождению этого имени: 1) мар. сарла «серп» + -й – суффикс, 2) тюрк. сары «желтый» + -лай – суффикс (Черных, 1995:399). Нам кажется, вторая этимология более убедительна, ср. мар. Г. сары «желтый; блондин, белокурый» (Саваткова, 1981:142) и -лай – ласкательный суффикс.
марийская дер. в Ардинском с/с Килемарского р-на (АТД, 1993:37). Марийское название составное, состоит из двух основ: лап «низина» + сола «селение, деревня». Русское название Сорокаево с вариантом Саракаево отантропонимное, где Сор, Сар из тюрк. сары «белокурый, русый», -кай – ласкательный суффикс, т.е. «Белокуренький», -ево – топоформант. Изи куптӹр «Малая на краю болота».
марийская дер. в Емешевском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:18). Отантропонимный ойконим, ср. Сарбай – мужское личное имя марийцев чувашского происхождения (Черных, 1978:103). На чувашской почве произошло оглушение согласного б > п. Антропоним сложный, состоит из двух чувашских слов: сары «желтый, рыжий, белокурый» + бай, т.е. «Белокурый бай». Официальный вариант возник на русской почве с топоформантом -ево.
марийская дер. в Троицко-Посадском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:26). Сложный отантропонимный ойконим, ср. Сарман – мужское личное имя первопоселенца (Черных, 1995:400). Сармансола «Селение, деревня Сармана». Официальный вариант возник на русской почве с топоформантом -кино. Этимология антропонима неясна, по-видимому, тюркского происхождения, ср. тат. сары «желтый; рыжий» + ману «красить, выкрасить; крашение» (ТРС, 1966:361).
болото в Карамасском с/с Волжского р-на. Отантропонимный составной гелоним: Сартай – мужское личное имя марийцев (Черных, 1978:103) и куп «болото», т.е. «Болото Сартая». Антропоним восходит к тюрк. сары «желтый» + -тай – суффикс (Черных, 1995:358). Однако, вопреки С.Я. Черных, его надо переводить не как «желторотый», а как «белокурый».
марийская дер. в Виловатовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:18). Ойконим указывает на местоположение деревни по р. Ӓрйынгы (Малая Юнга), о чем говорит атрибут ӱл < ӱлӹл «нижний», последний компонент композиты вуй «голова, начало, исток». Таким образом, Ӱл Ӓрйынгывуй «Нижняя деревня на верховье Малой Юнги». Официальное название отантропонимное, ср. Сарлай – личное имя марийцев (Черных, 1995:399), отсюда уменьшительно-уничижительное Сарлайка, а конечный -ино является топоформантом русского происхождения Сарлай из тат. сары «белокурый» + ласкательный суффикс -лай, т.е. «Белокуренький».