Топонимика Республики Марий Эл
Поисковый запрос: кӱ
Найдено: 18
возвышенность на территории Яраморского с/с Моркинского р-на. Название марийского образования: овда «мифическое существо женского рода» + кӱ «камень» + курык «гора». Ороним указывает на место, где обитали эти мифические существа и дает физико-географическую характеристику местности.
марийская дер. в Килемарском п/с одноименного р-на (АТД, 1986:8). Составной ойконим, где изи указывает на вторичность образования населенного пункта, ср. Большие Килемары в Шарангском р-не Нижегородской губ. Официальный вариант говорит о национальном составе деревни. Имеется и второй марийский вариант, несомненно, возникший позже, Маре Кӹлемар «Марийский Килемар». На русской почве он получил форму множ. числа. Элемент Кӹлемар (оф. Килемары) представляет собой отгидронимный комоним сложного образования, где Кӹле (Киле) – гидроним финно-угорского происхождения, состоящий из ки «камень» + лей «река», т.е. «Каменистая река». Ойконим Килемары, таким образом, состоит из трех слов: ки «камень», ср. мар. кӱ, коми ки, фин. kivi «камень», + лей «река», ср. морд. лей, ляй «река», + мар (мары) «марий», т.е. «Килейские мари», ср. Кокшамары «Кокшайские мари». Вариант Маре Кӹлемар, надо полагать, возник после появления с. Килемары для различения одноименных селений.
речка, лев.пр.р. Кордемки в Оршанском р-не. Гидроним финно-угорского происхождения, состоит из топоосновы Ки «камень», ср. коми ки, мар. кӱ «камень», + -та – топоформант, восходящий к финно-угорскому слову та/ты «пруд, проточное озеро», ср. ненец., саам., венг. to «озеро», коми, удм., ты «озеро». Кита «Каменистая река» (Галкин, 1991:57). Связан ли гидроним с рус. кита «стебель, трава повойного и долгоствольного растения» (Даль, 1956, т.II:111), сказать трудно.
речка, прав.пр.р. Малой Кокшаги. Гидроним пермского происхождения, сложный. В основу его легли: ку < кӱ < ки «камень» + ба < ва «вода, река», т.е. «Каменистая». Здесь сначала произошла марийская адаптация, затем – русская.
марийская дер. в Малокушнинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1986:52). По справедливому мнению В.В. Кузнецова, ойконим оттопонимный, кӱ «камень, каменный» + корем «овраг», т.е. «Каменный овраг». Деревня основана в 20-х годах XX века на месте древнего поселения (Кузнецов, 1987:35). Официальный вариант – результат русской адаптации. М.Н. Янтемир, основываясь на русском варианте, зафиксировал этот ойконим в виде Кокурем < кок «два» + урем «улица», т.е. «Две улицы» (Янтемир, 1926, вып.I:66).
небольшая речка в Аринском с/с Моркинского р-на. Ороним марийского образования: кӱ «камень» + корем «овраг». Название характеризует местность, где находится данный географический объект.
марийская дер. в Пижменском с/с Медведевского р-на (АТД, 1993:54). Сложный ойконим, состоит из трех слов: кӱ «камень» + вер «место» + вуй «голова, конец», т.е. «Деревня на конце каменистого места». Официальный вариант составной: Юж – гидроним, указывающий на местоположение деревни в басс. р. Южа, Толешево – отантропонимный комоним с топоформантом -ево, ср. Толеш – мужское личное имя марийцев, восходит к тат. тулы, др.-тюрк. tolu «полный» + -еш – суффикс.
марийская дер. в Кужмаринском с/с Советского р-на (АТД, 1986:81). Ойконим типично марийский, сложный, состоит из трех слов: кӱ «камень» + вер «место» + сола «селение, деревня», т.е. «Деревня на каменистом месте». Официальный вариант – результат русской адаптации.
возвышенность на территории Яраморского с/с Моркинского р-на. Название марийского образования: кӱ «камень» + керемет «злой дух, родовой дух-хранитель» + арка «возвышенность, холм», указывает на место у камня, где происходили моления языческих марийцев.
овраг в Сотнурском с/с Волжского р-на. Ороним составной, типично марийский, состоит из апеллятива корем «овраг» и сложного атрибута Кӱкеремет: кӱ «камень» + керемет, «Каменный керемет», т.е. «Овраг каменного керемета». Керемет «злой дух, родовой дух-хранитель, роща, где совершались жертвоприношения духу-хранителю». В данном случае атрибут свидетельствует о том, что ороним указывает на камень в жертвенной роще.
овраг в Яраморском с/с Моркинского р-на. Марийский ороним, состоит из сложного атрибута Кӱнер: кӱ «камень» + нер «нос, мыс» и апеллятива корем «овраг», т.е. «Овраг у каменистого мыса».
марийская дер. в Петъяльском с/с Волжского р-на (АТД, 1986:14). Ойконим марийский, сложный, состоит из двух лексем: кӱ «камень, каменный» + сола «селение, деревня», т.е. «Каменистая деревня». Официальный вариант возник на почве русского языка: марийский переднеязычный лабиальный ӱ передается в большинстве случаев в русском произношении через у (Кузнецов, 1985:14).
марийская дер. в Помарском с/с Волжского р-на (АТД, 1986:15). Название состоит из кӱ «камень» + сола «селение, деревня». Однако по принципу номинации оно отличается от идентичного комонима Петъяльского с/с. Элемент Кӱ в рассматриваемом комониме возник в результате расширения семантики лексемы кӱ «камень» для обозначения русской часовни. Официальный вариант указывает на наличие часовни в деревне (Кузнецов, 1985:16).
речка, лев.пр.р. Большого Кундыша. Гидроним отойконимный, сложный, состоит из гидронима Киле < Килей и мар < марий, т.е. «Килейские марийцы». Гидроним Киле < Килей сложный: ки «камень», ср. мар. кӱ «камень», морд. кев, фин. kivi «камень», + ле < лей «река, овраг с источником», ср. морд. лей, ляй «река, овраг с источником», т.е. «Каменистая река». Гидроним финно-угорского происхождения. Официальный вариант возник на русской почве, затем стал употребляться и среди марийцев вместо гидронима Килей.
поселок со смешанным населением – административный центр Моркинского р-на. В архивных документах за 1678 год зафиксирован «починок в черномлесу, словет Морку, 1 двор» (РГАДА, ф.1209, кн.6447, л.612). Раньше, в 1616 году, упоминается «волость Морку» (РГАДА, ф.1209, кн.153, л.29). В 1699 году упоминаются две волости Морку: «волость Морку» и «волость Другая Морку» (РГАДА, ф.141, кн.592, лл.23,24). В экон.прим. конца XVIII века зафиксированы «село Богоявленское, Морки тож, черемисы, 21 двор» и «деревня Другия Морки, 59 дворов» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.435, л.59). Относительно происхождения рассматриваемого ойконима существуют три точки зрения. Ф.И. Гордеев выводит его из иранских языков, в которых подобное слово обозначает «луг, трава», например, ягноб. марг «трава» (Гордеев, 1967:189). И.Г. Иванов полагает, что это слово возникло из сложения двух марийский слов: мор «куча, курган, холмик» + кӱ «камень». Вариант Морки возник на почве русского языка (Иванов, 1978:17-18). В.В. Кузнецов считает, что первоначально слово Морко представляло географический термин со значением «укрепленная возвышенность, городище» (Кузнецов, 1987:26). Для доказательства своего положения В.В. Кузнецов находит в мордовском языке слово морга (морго) «выселок, починок, поселок, основанный переселенцами из соседнего населенного пункта», и при этом он ссылается на И.К. Инжеватова (Кузнецов, 1982:30) и М.Н. Янтемира, который писал, что марийцы этим апеллятивом называли особый загон в лесу, куда они загоняли во время чумы скот, чтобы отгородить здоровый скот от зараженного (Кузнецов, 1987:26). Мы придерживаемся точки зрения И.Г. Иванова. Она более убедительна даже потому, что еще в XVII веке документы этот комоним несколько раз зафиксировали в виде Морку, а не Морки. Отсутствие в русском языке переднерядного губного гласного ӱ невольно при русском произношении отражается как гласный и, ср. марийское Вӱтэҥер – русское Витингер. К тому же нередко русские ойконимы принимают форму множ. числа, ср. марийское Какшамарий – русское Кокшамары и т.д. Древнемарийскому слову мор «куча, курган, холмик» имеется соответствие в мордовском языке, ср. мар «куча, курган, холмик», мокш. мар «куча». Подобное же слово есть и в татарском языке, ср. мар «курган» (ТРС, 1966:362).
овраг в Лажъяльском с/с Сернурского р-на. Ороним оттопонимный, этимологию компонента Морко объясняем посредством мар. языка: мор «куча, курган, холмик» + кӱ «камень» (Иванов, 1978:17-18) и придерживаемся мнения В.В. Кузнецова, что первоначально слово Морко представляло географический термин со значением «укрепленная возвышенность, городище» (Кузнецов, 1987:26).
возвышенность в Куженерском р-не. Здесь начали впервые разрабатывать горные породы (см. Горняк), отсюда вытекают родники и дают начало реке Ноля (см. Нольо вӱд). Название составное, дает характеристику местности, в основе которого апеллятив Ноля. М.Н. Янтемир зафиксировал его под названием Кӱ курык (Янтемир, 1932:12).
русская дер. в Кинерском с/с Моркинского р-на (АТД, 1969:60). Происхождение ойконима В.В. Кузнецов связывает с марийским словом сук «порука, поручитель; обещание богу», к которому присоединился суффикс с собирательным значением (Кузнецов, 1987:31). Однако мы считаем, что этот гидроним состоит из двух слов: сукр – название рыбы, ср. манс. сукр «щокур (вид лосося)», + эҥер «река», т.е. Сукрэҥер «Лососевая (Щокуровая) река». Официальный вариант, как правильно пишет В.В. Кузнецов, состоит из двух марийских слов: кӱ «камень, каменный» + эҥер «река» (Кузнецов, 1987:32). Ср. Кӱанэҥер «Каменистая река». На русской почве слог -ан выпал.