Топонимика Республики Марий Эл
Найдено в других словарях: 21
Поисковый запрос: ик
Найдено: 7
речка, лев.пр.р. Юшута (басс. Илети) (Янтемир, 1926, вып.II:8). Гидроним сложного образования. Топооснова Арым состоит из двух компонентов: Ар + ым, где ар «речка, лужа», -ым – гидроформант; эҥер – марийский географический термин. Вариант Арик лексически связан с ар и оформлен уменьшительным суффиксом <с>-ик. Официальный вариант /b>Арка имеет уменьшительно-уничижительный суффикс <с>-к(а). А. Спиридонов в «Описании Царевококшайского уезда...» отмечает о существовании «мельницы на реке Арке в 5 верстах от деревни Изикугунура» (Спиридонов, 1898:56). Это название лишний раз доказывает, что гидроним первоначально имел основу Ар, а <с>-ым – гидроформант вторичного образования.
русский пос. в Козиковском с/с Юринского р-на (АТД, 1986:85). Отгидронимный ойконим, состоит из двух слов: Йӧрынг – гидроним + тӹнг «корень, основа; устье», т.е. «Деревня на устье реки Йӧрынг/Йырынг (оф. Юронга)». См. Йырынг. Официальный вариант образован от прозвищного имени Коза, где -ик – суффикс, -ово – топоформант.
марийская дер. и русский пос. в Козиковском с/с Юринского р-на (АТД, 1981:83). Отантропонимный ойконим, где конечный компонент -ово – топоформант. Антропоним Козик – прозвищного характера, указывает на первопоселенца и восходит к слову коза – домашнее животное (Черных, 1995:226). Конечный -ик – ласкательный суффикс.
марийская дер. в Солнечном с/с Советского р-на (АТД, 1986:83). Составное марийское название, где Лаштык «кусок, часть», Ярамарий «марийцы, проживающие у реки Ярань» (см. Ярамарий), т.е. Лаштык Ярамарий «Деревня, возникшая после деревни Ярамарий» или другими словами «часть деревни Ярамарий». Возможно и другое объяснение: Лаштык из русского ласта + ик > ластик «небольшая низменность, луг» + Ярамарий, т.е. «Ярамор в небольшой низине, лугу».
русская дер. в Куженерском с/с Куженерского р-на (АТД, 1969:39). Ныне в АТД не значится. Ойконим-антропоним в ласкательно-уничижительной форме, ср. «Мурза Федорович Меликов, первая половина XVI в.» (Веселовский, 1974:208). На марийской почве гласный у редуцировался, ср. Мырза (Черных, 1995:294). Конечный -ик – суффикс. Официальный вариант указывает на принадлежность дубравы, где расположена деревня, ее владельцу Мурзе.
марийская дер. в Шойбулакском с/с Медведевского р-на (АТД, 1993:137). Ойконим сложный, состоит из двух основ, где Цибик – собственное имя, ср. Цыбик (Черных, 1995:511), и нур «поле», т.е. «Поле Цибика» (Куклин, 1985:155). Антропоним Цыбык, Цибик, по нашему мнению, является прозвищным и восходит к тюрк. слову чыбык «прут, хворостина, тонкая палочка», ср. кирг. чыбык «прут, прутик, хворостина» (Баскаков, 1979:40). Но возможна и другая этимология, ср. «Цыба Иван, крестьянин» (Веселовский, 1974:345). Цыба, Циба – кличка козы (Даль, 1956, т.IV:574) + -ик – суффикс.
марийская дер. в Пайгусовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:23). Этимологию комонима см. ниже. Официальный вариант отантропонимный с топоформантом -ово, ср. Мятай – мужское личное имя (Черных, 1995:294). Конечный -ик – ласкательный суффикс. А. Спиридонов зафиксировал эту деревню как «Околоток Мятиков, Мятик-Сола, Шурмары тож» (Спиридонов, 1898:57). У В.С. Шорина мы находим «Шарык-Шурмар – дер. Мятикова» (Шорин, 1920:152). Атрибут шарык «овца, овечья» указывает на хозяйственную деятельность жителей деревни, т.е. «Овечья Шурмар».