шӹм гӓнӓк висӹ, ик гӓнӓк пӹч посл. семь раз отмерь, один раз отрежь
ик золоньык емӓт уке нет у меня ни одного золотника
ик золотник емӓт уке нет у меня ни одного золотника
ик пӹжӓшӹштӹшӹ игӹ ганьок дружно, вместе. (
букв. как птенцы из одного гнезда)
ик йӓнгӓнӓт уке нет ни души
ик йӓрӹм мӧр стебель травы, на который нанизана земляника
ик йӹрӓнӹштӹшӹ макы ганьок как маки с одной грядки
ик капльыат кодде не осталось ни капли
ик капльыкат кодде не осталось ни капли
марлан кейӓш ик пад лӓшкӓм качкаш агыл посл. замуж выйти — это не котел лапши съесть
марлан кеӓш ик пад лӓшкӓм качкаш агыл посл. замуж выйти — это не котел лапши съесть
ик киндӹ-санзалым качкаш жить вместе, питаться за одним столом
шӹм кол доно ик кагыль (шутка) семь рыб — и пирог
ик кормеж пӱкш горсть орехов
ик кормыж пӱкш горсть орехов
ик котелок полный котелок
котилӓн ик ӱшкӱжӹм пуэт гӹнят, со «мало-мало» манеш посл. кошке дай целого быка, все равно будет мяукать «мало-мало»
ик котьолок полный котелок
цилӓ сола ик кылдем ӹштӹ вся деревня в одном ряду
ик кылдемеш пум шӓжӓнлевӹ дрова сложили они в один ряд (поленницу)
кымлы ик кӹлӓн кӓршет гусли в тридцать одну струну