[ne]
вв. (Нивш.) иж.; см. нӧ
иж. код нэ локтэ? кто же идёт?
[neľma]
cc.; зоол.; см. нельма
[nem]
1. вв. (Крч.) лл. печ. скр. сс. уд. век, вся жизнь
скр. сс. нэм кежлӧ на всю жизнь, пожизненно
скр. сс. нэм пон конец жизни, смерть
скр. сс. нэм чӧж всю жизнь
скр. сс. кузь нэма долговечный
скр. нэм поныс кӧ петӧ если век протянется, будет жив
2. уд. возраст
ыджыд-ӧ нэмыд? каков твой возраст?
Ваш. месьым кык воӧн нэма он на два года старше меня
[nema]
уд. в возрасте, в летах, пожилой
[nema-neme̮n]
сс. (Пж. Ыб); см. нэмӧн
[nemen]
вв. (Крч.) печ.; см. нэмӧн
[nemiśeʒ́]
уд.; см. нэмысянь
[nemiśeń]
вв.; см. нэмысянь
Вольд. нэмисень нін тадз вӧлі испокон веков так было
[nemji̮ni̮]
скр. вековать
[nemlun]
уд. всю жизнь
Пучк. нэмлунсӧ кыскаси ям всю жизнь он возил почту
[nemmini]
вв. (Бог.); см. нэммыны в 1 знач.
[nemmi̮ni̮]
1. печ. зажиться, прожить слишком долго; дожить до глубокой старости
2. уд. становиться пожилым
[neme̮vejja]
уд.; см. нэмӧвӧйся
[neme̮ve̮jśa]
лл. печ. скр. сс. вековой, извечный, исконный
печ. ме нэмӧвӧйся я уже стар
[neme̮ve̮jja]
лл. скр. сс.; см. нэмӧвӧйся
[neme̮n]
лл. скр. сс. уд. в продолжение всей своей жизни; во весь век
сс. (Ыб) нэмнас из на волы он ни разу не приходил
[nemśa]
лл. (Гур.); см. нэмӧвӧйся
нэмся колодечыс колодец вековой, старый
[nemśań]
печ.; см. нэмысянь
[nemče̮žśa]
лл. (Гур.); см. нэмӧвӧйся
[nemja]
лл. (Гур. Сл.); см. нэмӧвӧйся
Гур. нэмъяыс вӧрыс этот лес перестойный
[nemi̮śe̮ʒ́]
вым.; см. нэмысянь
[nemi̮śte̮m]
уд.; см. нэмысянь
Лат. нэмысьтӧм кыйисны чери испокон веков они ловили рыбу
[nemi̮śań]
cкр. сс. испокон веков
[ner]
I
1. вв. (Бог.) лл. печ. скр. сс. нежный, недозрелый, недоспелый
лл. (Лет.) нэр на картозыс картофель ещё недозрелый
2. вв. (Бог.) лл. скр. сс. невозмужалый, молодой, зелёный
3. лл. (Гур. Сл.) неперебродивший, недостаточно кислый
Гур. нэр шома недостаточно кислый (о тесте)
Гур. сурыс нэр на пиво ещё неперебродившее
II
вв. (Виш. Млд. Руч) тучный, сочный (о стеблях хлебных злаков на сильно унавоженной земле)
III
лл. (Об.) молодой лиственный лес
кыдз пу нэр берёзовая роща
этчы нэрас пыравлі тшакавны в эту рощу заходил собирать грибы
[nerdni]
вв. (Виш. Руч) становиться тучным, сочным, налитым (о стеблях хлебных злаков); пойти в зелень (о хлебных злаках)
[nerdi̮ni̮]
I
сс. (Меж. Ыб) недозреть
II
1. лл. (Об.) ослизнуть
2. лл. (Об.) становиться хилым
[nermini]
вв. (Млд.); см. нэрдні
[nermi̮ni̮]
cc. (Втч.); см. нэрдні
[nesje̮dli̮ni̮]
лл. (Пор.) уд.; см. несйӧдлыны
[nesje̮dni̮]
лл. (Пор.) уд.; см. несйӧдны
[nesji̮ni̮]
лл. (Пор.) уд.; см. несйыны
[neśśe̮dli̮ni̮]
лл. (Лет. Сл.); см. несйӧдлыны
[neśśe̮dni̮]
лл. (Лет. Сл.); см. несйӧдны
[neśśi̮lli̮ni̮]
лл. (Пр. Сл.); см. несъявны
[neśśi̮ni̮]
лл. (Лет. Сл.); см. несйыны
[nesjavni̮]
уд.; см. несъявны
[neś]
вв. (Воч) тогда, в таком случае
ветлі нэсь, эн дыр тольке в таком случае сходи, только не долго
[netmi̮ni̮]
уд. (Ёрт.) потерять рассудок
мог нэтмы эськӧ только бы мне не потерять рассудок
[neć]
лл. мяч
Пр. нэчӧн ворсны играть в мяч
[nećaśni̮]
лл. (Пр.); см. нэчкасьны
[nećkaśni̮]
лл. (Об.) играть в мяч