[ki̮še̮d-ke̮me̮d]
вс. (М.) лл. (Об.) cс. (Плз.); см. кӧмкот-паськӧм
[ki̮še̮dni̮]
1. лл. покрывать, покрыть, обшивать, обшить что-л.
2. вс. лл. печ. сс. одевать, одеть кого-л. во что-л.
3. сс. (Пж.) очистить лук от шелухи перед посадкой
[ki̮še̮dni̮-ke̮me̮dni̮]
вс. (Гр.) обувать и одевать; одевать; наряжать
[ki̮še̮dooni̮]
вым. (Весл.) покрыть
пась кышӧдооны покрыть шубу чем-л.
[ki̮še̮dśi̮ni̮]
печ. одеваться
[ki̮še̮dte̮m]
1. вым. (Весл.) некрытый; без чехла
кышӧдтӧм пась некрытая, нагольная шуба
2. уд. необёрнутый; без обёртки
кышӧдтӧм книга книга без обёртки
[ki̮še̮dše̮n]
вс. (Гр.); пренебр. одежонка
[ki̮še̮m]
нв. обшитый (о доме)
[ki̮še̮tći̮ni̮]
лл. уд.; см. кышӧдзчыны
уд. кос туруныс кышӧтчӧ кок улад сухое сено шуршит под ногами
[ki̮še̮ćći̮ni̮]
вс. вым.; см. кышӧдзчыны
[ki̮š-pošśetni̮]
лл. зашуршать, зашелестеть
[ki̮šśini̮]
нв. обивать, обшивать, оклеивать; заниматься обивкой, обшивкой, оклеиванием
[ki̮šśi̮ni̮]
уд.; см. кышсины
[ki̮štim-kaštim]
вв. (П. Ст.) печ. (Аб.); см. кыштым-каштым
[ki̮šti-pe̮vsti]
уд.; см. кыштым-каштым
[ki̮šti-pe̮vti]
вв. (Бад.) лл. (Об. Чтв.) уд.; см. кыштым-каштым
уд. (Важ.) кышті-пӧвтіӧн кывлі я знал понаслышке
[ki̮šti-pe̮lti]
1. сс. (Плз. Чухл. Ыб); см. кыштым-каштым
2. вв. (П.) чутко, насторожившись (спать)
[ki̮štipi̮r]
вв. (Виш.); см. кытштіпыр
[ki̮šte̮dni̮]
cc. подняться (о хлебе)
[ki̮šte̮di̮šni̮]
cc. (Меж.); см. кыштӧдны
[ki̮šti̮mavni̮]
нв. накинуть, набросить, надеть на себя что попало
[ki̮šti̮maśni̮]
нв.; неперех. надеть на себя что попало
[ki̮šti̮m-kašti̮m]
нв. скр. сс. тихонечко, тайком, втихомолку
[ki̮šti̮ni̮]
1. cc. (Чухл.) успевать, иметь свободное время
2. сс. (Ыб) слезть, отпасть, отвалиться, сойти
[ki̮šša-kaššaki̮i̮ni̮]
иж.; см. кышакывны
[ki̮ššaki̮i̮ni̮]
иж.; см. кышакывны
[ki̮ši̮d]
вв. (Ст.) лл. (Лет.) мягкий, пушистый
[ki̮ši̮da]
вв. (Ст.) скр. (Слб.) рыхло, не плотно
[ki̮ši̮ďik]
скр. (Выльг.) неплотный, рыхлый (снег и т.д.)
[ki̮ši̮mavni̮]
нв. (Меж.); см. кыштымавны
[ki̮ši̮m-kaši̮m]
иж. нв.; см. кыштым-каштым
[ki̮ši̮mtni̮]
уд.; см. кышмасьны
[ki̮i̮]
I
вв. (Бог.) вым. иж.; см. кыв I
иж. ӧсьтяк кыы хантыйский язык
иж. яран кыы ненецкий язык
II
вв. (Бог. Млд. Нивш.) вым. иж.; см. кыв II
вв. (Нивш.) мый кыы гижам? какое слово напишем?
вв. (Млд.) сія кыы серти по его словам
вым. (Т.) ◊ кыы шутӧм молчаливый
вым. (Кони) ◊ кыы вуджны не сдержать слова
вым. (Кони) ◊ кыы дзӧльмӧдны шепелявить; сюсюкать
вв. (Бог.) ◊ кыы ноолэдліні сплетничать
вым. (Кони) кыы ноолӧдлыны сплетничать
вым. (Кони) ◊ кыытӧг усьны потерять дар речи
III
вв. (Бог.) вым. иж.; см. кыв III
иж. ◊ кыы вылын кокни лёгок на помине
[ki̮i̮ vez]
вв. (Млд. Укл. Устьн.); анат. уздечка языка
[ki̮i̮-vor]
вв. (Бог.) вым. иж.; см. кыв-вор
вым. (Кони) поозьӧмсьым кылӧ-ворӧ воши с испугу у меня отнялся язык
[ki̮i̮jooni]
вв. (Бог.); см. кывъявны
[ki̮i̮jooni̮]
вым. (Кони) иж.; см. кывъявны
[ki̮i̮zini]
вв. (Бог.); см. кывзыны в 1–3 знач.
[ki̮i̮ziśni]
вв. (Бог.); см. кывзысьны в 1, 2 знач.
[ki̮i̮zi̮ni̮]
вым. иж.; см. кывзыны в 1–3 знач.
вым. (Синд.) ми кыызам мамнымӧ мы слушаемся маму
иж. (Сал.) тури няньсэ жугедэ, а ош лёк ним кыызэ журавль посевы травит, а медведю брань сносить
[ki̮i̮zi̮ś]
вым.; см. кывзысьысь
[ki̮i̮zi̮śni̮]
вым. иж.; см. кывзысьны в 1, 2 знач.
вым. (Кони) гӧсьтиньдзи тэн ог вай, лёка он кыызысь гостинца тебе не привезу, потому что не слушаешься
[ki̮i̮zi̮śte̮m]
вым. (Кони); см. кыызытӧм
[ki̮i̮zi̮śi̮ś]
вым.; см. кывзысьысь
[ki̮i̮zi̮te̮m]
вым. непослушный
[ki̮i̮je̮z]
вв. (Бог. Устьк.) вым. (Кони, Онеж.) поговорка
[ki̮i̮lini]
вв. (Бог.); см. кывлыны
[ki̮i̮li̮ni̮]
вым. иж.; см. кывлыны
[ki̮i̮li̮śni̮]
иж.; см. кывлісьны
ягас горзін-горзін да, оз и кыылысьны в лесу кричала-кричала, и не откликнулись
[ki̮i̮ni]
вв. (Бог.); см. кывны в 1–4 знач.