[kôbni̮]
вс.; см. кобны
Гр. асъя зэрыд кôблӧ утренний дождь быстро проходит
[kôd]
I
вс.; см. код II в 1, 2 знач.
Гр. кôд чунь курччан, сія и доймӧ какой палец ни укуси, одинаково больно
II
вс.; см. код III
[kôdakosti]
вс. (Гр. Кг. Уж.); см. кодакості
[kôdalni̮]
вс.; см. кодавны
[kôdge̮m]
вс. (Кг. Уж.); см. кодгӧм
[kôʒ́ʒ́e̮dni̮]
вс.; см. коддзӧдны в 1, 2 знач.
[kôʒ́ʒ́e̮ćći̮ni̮]
вс.; см. коддзӧдзчыны
[kôʒ́ʒ́i̮ni̮]
вс.; см. коддзыны
[kôďďe̮m]
вс.; см. коддьӧм
[kôʒ́lalni̮]
печ. сс.; см. кодзлавны
[kôʒ́ul]
I
вс.; см. кодзув I
II
вс.; зоол.; см. кодзувкот
Гр. му кôдзул луговые муравьи
[kôʒ́ulkar]
вс. (Гр.); см. кодзувкоткар
[kôʒ́ulkôd]
вс. (Кб. Кг. М. Уж.); см. кодзувкот
Уж. лудукыс кôдзулкôд мында клопов — как муравьёв
[kôʒ́i̮l]
вс.; см. кодзув I
[kôďi-kôďi]
вс. (Гр. Кг. Крв. М. Уж.) возглас, к-рым гонят лошадей на водопой
[kôdi]
вс. (Кб. Кг. Крв.); см. код II в 1 знач.
[kôdiśuras]
вс. (Кг.); см. кодсюрӧ
[kôdke̮]
вс.; см. кодкӧ
вс. (М.) кôдкӧ бара тайӧсь соччӧ вот у кого-то опять пожар
[kôdke̮lune̮]
вс. (Гр. Уж.); см. кодкӧлун
[kôd-ńebuď]
вс. (Уж.); см. код-нибудь
[kôdni̮d]
вс.; см. кодныд
[kôdni̮m]
вс.; см. кодным
[kôdni̮s]
вс.; см. кодныс
[kôdor]
вс. (Кб. Кг. Уж.); см. кодар
[kôd sur]
вс. (Кб.) пиво, настоянное на сахаре
[kôdśuras]
вс. (Крв.); см. кодсюрӧ
[kôdśure̮]
вс. (Гр. Кг. Уж.); см. кодсюрӧ
[kôdi̮r]
вс. (Кг.); см. кодыр
[kôď]
вс.; см. кодь в 1, 2 знач.
Гр. менӧ аслад дôддьӧ эн пуксьӧд, ме абы тэ кôдь не меряй меня на свой аршин, я не такой, как ты
[kôde]
вс. (Гр. М. Уж.); см. код II в 1 знач.
вс. (Уж.) кôдэ тэныд туйсӧ индіс? кто тебе дорогу указал?
[kôz]
вс.; см. коз
Кб. кôз ултын под елью
[kôzaľ]
вс. (Гр.); бот.; см. коляоз
[kôze̮ve̮j]
вс. (Кб.); см. козйӧвӧй
пач лôнтам кôзӧвӧй пескӧн печку топим еловыми дровами
[kôze̮ćka]
вс. (Гр. Кб. Кг. М.) маленький холщовый кошелёк
[kôzpue̮ve̮j]
вс. (Кб.); см. козйӧвӧй
[kôzja]
вс. (Гр. Кб. Кг. Крв. М. Уж.); см. козйӧвӧй
Крв. тавô кôзъя мӧдзолын вотасыд ягоды в этом году уродились в еловом лесу
[kôźnalni̮]
вс.; см. козьнавны
[kôźni̮šni̮]
вс. (Гр. М. Уж.); см. козьныштны I
[kôźneśni̮]
вс.; см. козьнасьны
[kôźi̮n]
вс.; см. козин
М. бабушка кôзьын подарок повивальной бабке
[kôj]
вс. (Кб.); см. койбедь
[kôjbeď]
вс. (Гр. Кб.); см. койбедь
[kôjme̮d]
вс. (Гр. Кг.); см. коймӧд
[kôjme̮d ôća]
вс. (Гр.); см. коймӧд воча
кôймӧд ôча сочьяс троюродные сёстры
[kôjni̮]
I
1. вс.; см. койны I в 1 знач.
жар кôйны поддать жару в бане, лить воду на горячую каменку
2. вс. транжирить, тратить
Уж. кыччӧ тэ сэмда деньгасӧ кôян куда ты столько денег тратишь
II
вс. (Гр. Кб. Уж.); см. койны II
[kôje̮m]
вс. (Гр. Кб. Уж.) ток, токовище; токование
[kôjśi̮ni̮]
вс. (Гр. Кг.); см. койсьыны в 1 знач.
[kôjtanin]
вс. (Кг.); см. койт