[je̮v]
I
вв. (Бад.) лл. (Об.) нв. скр. уд. молоко || молочный
скр. уд. мӧс вӧра йӧв парное молоко
вв. (Бад.) лл. (Об.) пӧсь йӧв парное молоко
уд. няк йӧв грудное молоко
уд. (Косл.) йӧв ку пенка на молоке
скр. уд. йӧв пинь молочный зуб
лл. (Об.) йӧв слӧй молочные железы
вв. (Бад.) на пӧсь йӧвсэ ювишт на, выпей парного молока
уд. йӧв лэдзны, йӧв лэдьны цедить, процедить молоко
уд. (Гл.) йӧв сысъялан пож сито, цедилка для молока
нв. йӧв еджыд абу нет ни капли молока
нв. йӧв еджыд ог аддзив никогда молока не вижу (никогда молока не бывает)
скр.; посл. мӧскыдлӧн йӧлыс вомас у коровы молоко на языке
II
нв. молоки (у рыб)
[je̮vva]
вв. (Устьн.) лл. (Об.) молочная сыворотка
[je̮v vežalun]
уд.; см. йӧввыв
[je̮vvi vežon]
вв. (Устьн.); см. йӧввыв
[je̮v viʒ́e̮ pi̮re̮m]
скр. уд. сыропуст
[je̮vvi̮v]
вв. (Дер.) лл. (Об.) нв. скр. масленица
[je̮v-vi̮j]
вв. скр. (Выльг.) молочные продукты
Руч; посл. пӧсьтэ лэдз да костэ мудзті, дай йӧв-выйид ловас поработай до поту, погни спину, будешь с молочными продуктами
гожся лун-войыд сідзи и исковтӧ йӧлӧн-выйӧн летом время быстро летит (букв. летнее время течёт, как молоко и масло)
[je̮v vi̮li̮s]
нв. скр. сливки
[je̮vgi̮ni̮]
1. лл. (Об. Чтв.) звучать, раздаваться (о звуке)
2. лл. (Об. Чтв.) громко кричать, петь
[je̮v je̮n]
уд.; бот. осот полевой
[je̮vkje̮dli̮ni̮-śi̮vni̮]
1. лл. (Об.) петь протяжно; распевать
2. лл. (Чтв.); см. йӧлӧдны-сьывны
[je̮vkńitni̮]
1. уд. звучать, раздаваться (о звуке)
Пучк. гӧлӧсыд йӧвкнитас ылӧ голос далеко звенит
2. уд. громко кричать, петь
[je̮vke̮dni̮]
уд. (Ваш.); см. йӧвгыны в 1, 2 знач.
[je̮vke̮j]
уд. (Гл.) гулкий (об эхе)
[je̮vlador]
уд.; см. йӧв-вый
Крив. мӧстӧ кӧ видзан, йӧвладорыд век вийым если держать корову, молочные продукты всегда будут
[je̮vmavni̮]
уд. (Ваш. Пучк.); см. йӧвгыны в 1, 2 знач.
Пучк. йӧвмалӧ гӧлӧсыд ёнысь твой голос звучит очень громко; ты очень громко говоришь
[je̮ve̮]
вс. (Кб.); мест. 3 л. ед. ч. его, её
йӧвӧлы сэысь сюрас ему за это попадёт
кофтаыс йӧвӧлӧн нёймӧма нин кофта у неё уже прохудилась
[je̮vre̮ć]
уд.; уменьш.; см. йӧвтор
[je̮v se̮n]
вв. (Вольд.); мед. молочная железа
[je̮vśe̮dni̮]
уд. запачкать молоком
[je̮vśavni̮]
лл. (Об. Чтв.) отелиться
[je̮vtor]
нв. скр. уд. (Гл.); уменьш. молочко
[je̮v čak]
уд. (Гл.); бот.; см. йӧла тшак в 1 знач.
[je̮g]
I
1. вв. вс. лл. печ. скр. сс. нарост на стволе дерева; кап
вс. (Кг.) лл. (Об.) сс. (Плз.) йӧг бекар чашка из капа
вв. (Укл.) йӧг тасьті чашка из капа
лл. (Зан. Пор.) йӧг чась чашка из капа
сс. (Плз.) пуын йӧг на дереве нарост
2. вв. вс. лл. печ. (Дут.) скр. сс. шишка, бугорок, волдырь
вв. скр. сс. йӧг кайис шишка вскочила
II
вым. (Кони, Онеж. Синд.) свет
би йӧг пестыны развести огонь; зажечь смолистые щепки (при лучении рыбы)
вым. (Кони) синтӧмсис, йӧг оз аддзы ослеп, света не видит
нв. (Кожм. Т.-К.) ◊ нач йӧг синтӧм совсем не видит
нв. (Айк. Паль) син йӧгыс абу совсем не видит
[je̮ga]
вв. печ. скр.; см. йӧг II
вв. (Виш.) син йӧгаис бырема он ослеп, потерял зрение
печ. йӧга оз аддзы совсем не видит; йӧга синтӧм скр. (Выльг.)
скр. (Шк.) ◊ синтӧм йӧгас слепец
[je̮gavni̮]
скр. (Зел.) сиять, мерцать (о луне, звёздах)
поводдяыс йӧг йӧгалӧ стоит очень хорошая погода (на улице сверкает, сияет от солнца)
[je̮galan]
вв. (Млд.) вым. (Весл. Кони); ласк. обращ. светик, милый, милая; ненаглядный, ненаглядная
[je̮galana]
уд. (Гл.); см. йӧгалан
йӧгалана детя светик, милый
[je̮galni̮]
сс. (Втч. Плз.); см. йӧгавны
Плз. тӧлысьыс йӧгалӧ луна сияет
[je̮gas]
скр. (Шк.) ядро в вымени нетели перед отёлом
[je̮gaśni̮]
сс. (Пд.) мозолиться
[je̮gate̮m]
печ. слепой (о человеке)
[je̮gatem]
вв. (Дер. Крч.); см. йӧгатӧм
[je̮gevej]
вв. (Воч); см. йӧгъя
йӧгевей сол доз солонка из капа
[je̮gźini̮]
нв.; см. йӧгзьыны
[je̮gźi̮ni̮]
вым. (Кони, Онеж.) уд. блестеть, сверкать, ярко гореть
вым. (Кони, Онеж.) еликричесвӧыс йӧгзьӧ электричество ярко горит
уд. (Разг.) шондыыс йӧгзьӧ солнце сияет
[je̮ge̮bran]
лл. (Гур. Чтв.) силач
[je̮ge̮ď]
сс. дёготь || дегтярный
[je̮ge̮źitni̮]
уд. чесаться, зудеть разг., свербеть прост.
Лат. кокӧс ӧтьнив йӧгӧзитас у меня нога сильно чешется
[je̮ge̮źitći̮ni̮]
скр. егозить разг., вести себя беспокойно
[je̮gpeš]
лл. каганец, светец (подставка для лучины)
йӧгпешӧ биасьны зажечь лучину в светце
[je̮gra]
вв. вым. нв. печ. обские угры (ханты и манси)
[je̮gran]
лл. (Гур.); см. йӧгӧбран
[je̮gte̮m]
нв. (Б.Сл. Паль, Сл. Т.-К. Час.) слепой
нач йӧгтӧм совершенно слепой, ничего не видит
[je̮g ćir]
лл. угольки, падающие от горящей лучины
[je̮gja]
лл. (Зан.) сделанный из берёзового нароста; сделанный из капа
йӧгъя чась чашка из берёзового капа
[je̮gi̮d]
иж. тепловатый, тёпленький (о жидкости)
[je̮gi̮dmi̮ni̮]
иж. чуть нагреться (о воде)
[je̮gi̮doo]
иж.; см. йӧгыд