терминов: 858
страница 8 из 18
[шмоԋԋа́вны] неодобр. шляться, бродить (без дела), бездельничать лунтыр шмоннялӧм деревняӧтис весь день [он], оказывается, бродил по деревне ❖ сев. шмоннялны
[шмоԋԋалӧ́м] (и. д. от шмоннявны) бездельничанье; бродяжничество ❖ иньв. шмонняӧм, шмоннявӧм
[шмоԋԋалышны] (уменьш. от шмоннявны) [немного] шляться, бродить (без дела), бездельничать ❖ иньв. шмонняышны; шмоннявышны
[шмоԋԋаԍԍыны] кончиться – о бродяжничанье, безделье
[шмоткыны] ударить, стукнуть (рукой, кулаком) шмоткыны кымӧсӧ стукнуть по лбу
[шмоткышны] (уменьш. от шмоткыны) [слегка] ударить, стукнуть (рукой, кулаком)
[шмуты-шматы] изобр.: шмуты-шматы пӧрны шлёпнуться, упасть
[шмыгԋітны] однокр. шмыгнуть, юркнуть дзӧдзыв шмыгнитіс мыр увтӧ ящерица юркнула под пень
[шныра] проныра, пройдоха
[шԋапкіԍ] 1. (прич. от шняпкыны)
1) жующий 2) чмокающий 3) чавкающий 2. 1) тот, кто жуёт 2) тот, кто чмокает 3) тот, кто чавкает
[шԋапкі́ԍны] изобр. - жевать, причмокивая (чавкая) шняпкисьны сёйикӧ причмокивать во время еды
[шԋапкӧ́м] (и. д. от шняпкыны)
1) чмоканье 2)чавканье
[шԋапкӧ́тны] изобр. - 1) чмокать 2) чавкать шняпкӧтны ӧмӧн сёйикӧ чавкать во время еды 3) перен. гнусавить
[шԋапкӧтчіԍ] 1. (прич. от шняпкӧтчыны)
1) чмокающий 2) чавкающий 2. 1) тот, кто чмокает 2) тот, кто чавкает
[шԋапкӧтчӧ́м] (и. д. от шняпкӧтчыны)
1) чмоканье 2) чавканье
[шԋапкӧ́тчыны] изобр. - (возвр. от шняпкӧтны)
1) [долго] чмокать 2) [долго] чавкать 3) перен. гнусавить шняпкӧтчыны-баитны говорить медленно и гнусаво
[шԋапкӧтчышны] (уменьш. от шняпкӧтчыны)
1) [немного, недолго] почмокать 2) [немного, недолго] почавкать 3) перен. [немного] гнусавить шняпкӧтчыштӧмӧн баитӧ говорит, [немного] гнусавя
[шԋапкыны] изобр. - 1) чмокать 2) чавкать шняпкыны-сёйны есть, чавкая 3) есть жадно (с аппетитом) 4) перен. гнусавить шняпкӧ баитікас, сійӧн оз позь вежӧртны [он] гнусавит, поэтому не всё понятно, что говорит
[шԋапкышны] (уменьш. от шняпкыны)
1) [немного] почмокать 2) [немного] почавкать 3) [недолго] жадно есть 4) перен. погнусавить
[шовгыны] 1) литься струёй шовгӧ ыджыт зэр льёт сильный дождь 2) стукнуть, шлёпнуть (чем-л. плоским) шовгыны кымӧсӧ линейкаӧн стукнуть по лбу линейкой шовгыны-вачкыны спина кузя стукнуть (шлёпнуть) по спине
[шовгышны] неожиданно стукнуть, шлёпнуть (чем-л. плоским)
[шовгышны] (уменьш. от шовгыны) [слегка, чуть-чуть] стукнуть, шлёпнуть (чем-л. плоским)
[шовк] изобр. - хлоп шовк вачкыны хлопнуть шовк керны хлопнуть рукой шовк косявны с шумом (с треском) разорвать что-л. шовк поткӧтны с шумом (с треском) расколоть что-л. воныс шовк да шовк поткӧтіс пес [его] брат с треском колол дрова
[шовкјӧв-керны] (длит. от шовкйыны) [долго] стучать, хлопать, ударять ❖ сев. шолкйӧл-керны
[шовкјы́влыны] (многокр. от шовкйыны) [иногда] стучать, хлопать, ударять чем-л. ❖ иньв. шовкйыввыны; сев. шолкйыллыны
[шовкјыны] стучать, хлопать, ударять чем-либо шовкйыны ыбӧсӧн хлопать (стучать) дверьми шовкйыны-йӧктыны весело плясать (топая ногами и хлопая в ладоши) шовкйыны-кыйны дӧра быстро ткать холст шовкйыны-пывсьӧтны сильно хлестать веником кого-л. (в бане)
[шовкјышны] (уменьш. от шовкйыны) [слегка, чуть-чуть] стучать, хлопать, ударять. чем-л.
[шовкԋітлыны] (многокр. от шовкнитны) [иногда] стучать, хлопать, ударять чем-л.
[шовкԋітны] однокр. хлопнуть, прихлопнуть шовкнитны-пӧднавны ыбӧс прихлопнуть дверь шовкнитны-лыйны хлопнуть (о выстреле) шовкнитны оча долонь хлопнуть в ладоши
[шовкԋітышны] (мгнов. от шовкнитыштны) быстро [слегка] стукнуть, хлопнуть, ударить чем-л.
[шовкԋітышны] (уменьш. от шовкнитны) [слегка, чуть-чуть] стукнуть, хлопнуть, ударить чем-л. оча киӧн ме шовкнитышта хлопну я в ладошеньки (из песни)
[шовкӧтіԍ] 1. (прич. от шовкӧтны)
1) стучащий, хлопающий, ударяющий (чем-л. плоским) 2) аплодирующий горӧн шовкӧтісь громко аплодирующий 2. 1) тот, кто стучит (хлопает, ударяет) 2) тот, кто аплодирует
[шовкӧ́тлыны] (многокр. от шовкӧтны)
1) [иногда] стучать, хлопать, ударять (чем-л. плоским) 2) [иногда] хлопать в ладоши, аплодировать быд сьылӧм песня бӧрын челядь дружнӧя шовкӧтлісӧ оча ки после каждой спетой песни дети дружно аплодировали ❖ иньв. шовкӧтвыны; сев. шолкӧтлыны
[шовкӧ́тны] 1) стучать, хлопать, ударять (чем-л. плоским) тупка шовкӧтіс борддэзӧн сова хлопала крыльями 2) хлопать в ладоши, аплодировать ӧдззисӧ шовкӧтны киэзӧн начали аплодировать 3) трещать (о морозе) ойбыт шовкӧтіс мороз всю ночь трещал мороз
[шовкӧтӧ́м] (и. д. от шовкӧтны)
1) стук, хлопанье, битьё (чем-л. плоским) ю дорсянь кылӧ нӧшшезлӧн гора шовкӧтӧм с речки доносится громкое битьё колотушек (при отбеливании холста) 2) аплодисменты клубын кыліс гора шовкӧтӧм из клуба послышались громкие аплодисменты
[шовкӧтышны] (уменьш. от шовкӧтны)
1) [слегка] постучать, похлопать, ударить (чем-л. плоским) 2) [немного, чуть-чуть] аплодировать
387шог
[шог] 1. 1) болезнь умӧль шог дурная болезнь (о сифилисе) шогӧ лэдзчисьны прикинуться больным сійӧ шог кутӧм ему нездоровится 2) горе ыджыт шог большое горе шог керны причинить горе шог нырыштӧ горе давит мыйкӧ шог лоис стало не по себе 3) печаль, переживание; тяжёлое (печальное) известие кытшӧм шог? какая печаль? сьӧлӧмын шог на сердце печаль шог вайӧтны принести (сообщить) печальную весть сьӧлӧм шог йылісь висьтавны рассказать о переживаниях (букв. о печали сердца) шогӧ чапкыны опечалиться 4) усол. тошнота 2. печальный, грустный шог чужӧмыс лицо [у него] печальное (грустное)
[шога́влыны] (многокр. от шогавны) [иногда] болеть, хворать разг ❖ иньв. шогаввыны; сев. шогаллыны
[шога́вны] болеть, хворать разг. дыр шогавны долго болеть ёна шогавны сильно болеть сія пыр шогалӧ он постоянно болеет ❖ сев. шогалны
[шогаліԍ] 1. (прич. от шогавны) болеющий, больной, хворающий разг. шогалісь морт больной человек 2. больной, хворый разг. шогалісьӧс вайӧтісӧ привезли больного шогалісьыслӧн ыджыт жар у больного высокая температура шогалісь да челядь ӧткодьӧсь больной – что ребёнок
[шогалӧв-керны] (длит. от шогавны) долго болеть, долго хворать разг ❖ иньв. шогаӧв-керны, шогавӧв-керны
[шогалӧ́м] (и. д. от шогавны) болезнь, заболевание, недуг, хворь разг.
[шогалышны] (уменьш. от шогавны) [немного, слегка] поболеть, похворать разг. шогалыштӧм мыйӧнкӧ и веськалӧм он чём-то [немного] поболел и поправился ❖ иньв. шогаышны, шогавышны
[шогаԍіԍ] 1. (прич. от шогасьны) болеющий, больной, хворающий разг. 2. больной, хворый разг.
[шогаԍлыны] (многокр. от шогасьны) [иногда] долго болеть, хворать разг. мамыс дырӧн шогасьлӧ [его] мать подолгу болеет ❖ иньв. шогасьвыны
[шога́ԍны] болеть, хворать разг. (долго, постоянно) дыр шогасьны долго болеть сія томсянь шогасьӧ он смолоду много болеет
[шогаԍышны] (уменьш. от шогасьны) [слегка, недолго] болеть, хворать разг. таво шогасьыштісӧ челядьыс в этом году дети немного поболели
[шогԁі] пшеница || пшеничный шогді кӧдзны с еять пшеницу тыра шепа шогді пшеница с полновесным колосом шогді нянь пшеничный хлеб шогді пизь пшеничная мука шогді шеп пшеничный колос, колос пшеницы
[шогԁіа] 1) с пшеницей, с примесью пшеницы шогдіа ид ячмень с примесью пшеницы 2) пшеничный шогдіа нянь пшеничный хлеб
[шогԁіовӧј] из пшеницы, пшеничный шогдіовӧй кӧрым пшеничная солома шогдіовӧй пизь пшеничная мука ❖ иньв. шогдіовӧй, шогдівӧй, шогдіой, шогдівой