[чӧв]
1) тишина, тишь || тихий, спокойный; безмолвный
ӧтӧрас чӧв на улице тишина
чӧв ой тихая ночь
чӧв челядь спокойные дети
чӧв овны (керсьыны) молчать
2) то же, что чӧвлы
❖ сев. чӧл
[чӧвлы]
подожди, постой
чӧвлы, ме перво юала подожди, я сначала спрошу
[чӧвны]
замолчать, помолчать
чӧв тэ! замолчи ты!, перестань!
чӧвны, эн горзы замолчи, не плачь
чӧвны, эн серав! помолчи, не смейся!
❖ сев. чӧлны
[чӧвпан]
см. човпан
❖ сев. чӧлпан
[чӧвтавны]
1. (однокр. от чӧвтны) снять, скинуть что-л. (с себя)
чӧвтавны сапоггез снять сапоги
2) раздеть, раздевать
3) налить, наложить что-л. (многим)
2. многокр. от чӧвтны, см. чӧвтлыны
❖ сев. чӧлталны
[чӧвтлыны]
(многокр. от чӧвтны)1) [иногда] снимать что-л. (с себя)
чӧвтлыны пальто снять пальто [на время]
2) [иногда, временно] раздеть кого-л.
чӧвтлыны дзикӧдз раздеть [иногда] донага
3) [иногда] налить, наливать; наложить, накладывать что-л.
4) [иногда] отнять, отнимать кого-л.
кага чӧвтлыны отнимать [на время] ребёнка [от груди]
5) [иногда] скинуть, выкинуть (при беременности)
6) перен. [иногда, часто] снимать (с работы); временно] освобождать (от должности)
❖ иньв. чӧвтвыны, сев. чӧлтлыны
[чӧвтны]
1) скинуть, снять что-л. (с себя)
чӧвтны пальто снять пальто
2) раздеть кого-л.
чӧвтны кага раздеть ребёнка
3) налить; наложить что-л.
чӧвтны шыд налить щей
чӧвтны каша наложить каши
4) отнимать кого-л.
чӧвтны кага отнимать ребёнка [от груди]
чӧвтны кукань нимӧтӧмись отнять телёнка [от отелившейся коровы]
чӧвтны порсь пияннэз нимӧтанісь отнять поросят [от свиноматки]
5) скинуть, выкинуть (при беременности)
чӧвтны кынӧм сделать аборт
6) перен. снять, убрать
чӧвтны кастрюля вевт снять крышку с кастрюли
чӧвтны виль урожай снять (убрать) урожай
7) перен. снять, сместить, уволить
чӧвтны выговор снять выговор
чӧвтны удж вылісь снять (уволить) с работы
чӧвтны учёт вылісь снять с учёта
❖ сев. чӧлтны
[чӧвтӧм]
(прич. от чӧвтны)1) снятый, скинутый (с себя)
чӧвтӧм куртка снятая [с себя] куртка
2) раздетый
3) отнятый (от груди)
чӧвтӧм кага а) раздетый кем-л. ребёнок; б) отнятый [от груди] ребёнок
4) налитый; наложенный
чӧвтӧм каша наложенная (в чашку) каша
5) скинутый, выкинутый (во время беременности)
чӧвтӧм кынӧм спровоцированный выкидыш
6) перен. снятый (с работы); освобождённый (от должности)
❖ сев. чӧлтӧм
[чӧвтӧм]
(и. д. от чӧвтны)1) снятие чего-л. (с себя)
2) раздевание кого-л.
шогалісьӧс чӧвтӧм раздевание больного
3) отнимание (от груди)
кага чӧвтӧм отнимание ребёнка (от груди)
4) перен. снятие (с работы), освобождение (от должности)
❖ сев. чӧлтӧм
[чӧвтӧт]
употр. в сочет.:
вывчӧвтӧт [одна] смена белья (одежды)
чӧвтӧтыс абу нет смены белья
❖ сев. чӧлтӧт
[чӧвтӧтны]
(понуд. от чӧвтны)1) заставить скинуть, снять (напр. одежду)
2) заставить бросить что-л. делать; отучить от чего-л.
чӧвтӧтны куритӧмись диал. заставить бросить курить
❖ сев. чӧлтӧтны
[чӧвтԍӧм]
прич. от чӧвтсьыны
[чӧвтԍӧм]
и. д. от чӧвтсьыны
[чӧвтԍыны]
(возвр. от чӧвтны)1) скидываться, сниматься (об одежде)
2) сдираться отдираться от чего-л.
баныс бура чӧвтсьӧ берёста легко (хорошо) отдирается (от ствола)
3) отниматься (от груди)
кага сьӧкыта чӧвтсьӧ ребёнок с трудом отвыкает [от груди]
4) произойти – о выкидыше
5) кончиться, закончиться – о раздевании
6) кончиться, закончиться – об отнятии от груди
❖ сев. чӧлтсьыны
[чӧвтчан]
прич. от чӧвтчыны
чӧвтчанін место для раздевания
❖ сев. чӧлччан
[чӧвтчіԍ]
1. (прич. от чӧвтчыны)1) раздевающийся
чӧвтчись морт раздевающийся человек
2) наливающий, накладывающий что-л.
3) отказывающийся (от груди – о ребёнке)
4) скидывающий, выкидывающий (во время беременности)
2. тот, кто скидывает, снимает [с себя] (одежду)
❖ сев. чӧлччись
[чӧвтчіԍлыны]
многокр. от чӧвтчисьны
[чӧвтчіԍны]
1) раздеться, раздеваться
чӧвтчисьны кушӧдз раздеться догола
чӧвтчисьтӧг водны лечь не раздевшись
2) отвыкать, отказываться (от груди – о ребёнке)
3) рожать (преждевременно)
❖ сев. чӧлччисьны
[чӧвтчӧм]
(прич. от чӧвтчыны)1) снявший, скинувший (с себя) одежду; раздевшийся
чӧвтчӧм гӧссез раздевшиеся гости
2) отнятый (от груди – о ребёнке)
3) скинувший, выкинувший (во время беременности)
чӧвтчӧм вӧв скинувшая кобылица
❖ сев. чӧлччыны
[чӧвтчӧм]
(и. д. от чӧвтчыны)1) скидывание, снятие (с себя) одежды, раздевание
2) отвыкание (от груди – о ребёнке)
3) выкидыш (плода)
❖ иньв. чӧвччӧм; сев. чӧлччӧм
[чӧвтчӧтны]
(понуд. от чӧвтчыны)1) заставить скинуть, снять (с себя) одежду, заставить раздеться
2) отнять (от груди – о ребёнке)
3) заставить скинуть (выкинуть), вызвать выкидыш
4) заставить бросить что-л.; отучить делать что-л.
❖ сев. чӧлччӧтны
[чӧвтчывлыны]
(многокр. от чӧвтчыны)1) [иногда, часто] снимать что-л. (с себя), раздеваться
2) [на время] отказываться (от груди – о ребёнке)
3) [иногда] скинуть, выкинуть (во время беременности)
❖ иньв. чӧвччыввыны; сев. чӧлччыллыны
[чӧвтчыны]
(возвр. от чӧвтны)1) снимать, снять что-л. (с себя), раздеваться, раздеться
нія эз ештӧ чӧвтчыны они не успели раздеться
2) отказываться (от груди – о ребёнке)
каганыс одз чӧвтчис няня бердсис ребёнок [у них] рано отказался от груди
3) выкинуть, преждевременно родить
❖ сев. чӧлччыны
[чӧвтчыштны]
(уменьш. от чӧвтчыны) [ненадолго, быстро] снять что-л. (с себя), раздеться
чӧвтчыштны ковсяс нужно будет [ненадолго] раздеться
❖ сев. чӧлччышны
[чӧԁ]
сев. черника
чӧдла мунны идти за черникой
[чӧԁлас]
сев. голубика
чӧдлас ӧктыны собирать голубику
[чӧла]
тихо, бесшумно, спокойно
чӧла пукавны сидеть спокойно
❖ иньв. чӧа, чӧва
[чӧліԍ]
1. (прич. от чӧвны) тихий, спокойный
чӧлісь морт тихий человек
2. тихоня
❖ иньв. чӧись, чӧвись
[чӧлӧј]
диал
❖ сев. см. целӧй; иньв. чӧӧй, чӧвӧй
[чӧлӧм]
молчание
чӧлӧмыс миянӧс беспокоитіс [его] молчание беспокоило нас
❖ иньв. чӧӧм, чӧвӧм
[чӧлыштны]
(уменьш. от чӧвны) [ненадолго] замолчать, помолчать
инькаэз чӧлыштісӧ – кывзісӧ бригадирӧс женщины [ненадолго] замолчали – слушали бригадира
чӧлышт! [немного] помолчи!
❖ иньв. чӧышны, чӧвышны
[чӧнӧра]
сев. с мышцами
чӧнӧра яй мясо без костей
[чӧрӧс]
диал.:
чулки чӧрӧс а) паголенки чулок; б) чулки, чулок
[чӧрс]
1) веретено
вурун печкан чӧрс веретено для пряжи шерсти
2) ось разг.
телега чӧрс тележная ось
◊ также употр. в сочет.:
кок тонконогий (о человеке)
[чӧс]
I:
чӧс вачкӧ сластит
ырӧшыс чӧс вачкӧ недокисший квас (букв. сладковатый квас)
IIсев. ловушка, западня (на лесную дичь)
чӧс туй охотничья тропа
[чӧскӧтлыны]
(многокр. от чӧскӧтны) [иногда] сделать более вкусным (вкуснее), подсластить
❖ иньв. чӧскӧтвыны
[чӧскӧтны]
сделать более вкусным (вкуснее); подсластить
ӧм чӧскӧтны поесть вкусного (букв. подсластить рот)
[чӧскӧтчыны]
(возвр. от чӧскӧтны) лакомиться, полакомиться
чӧскӧтчыны маӧн полакомиться мёдом
[чӧскӧтыштны]
(уменьш. от чӧскӧтны) [немного, чуть-чуть] подсластить
ӧм чӧскӧтыштны поесть что-л. вкусненькое
[чӧскыт]
1. 1) вкусный, сладкий, лакомый
чӧскыт сёян вкусная пища
чӧскыт кусӧк лакомый кусок
2) ароматный, приятный
чӧскыт дук приятный запах
чӧскыт дука цветтэз ароматные цветы
2. 1) вкусно, сладко
ӧддьӧн чӧскыт очень вкусно
2) ароматно, приятно
◊ также употр. в сочет.:
чӧскыт он крепкий сон (букв. сладкий сон)
[чӧскыта]
1) вкусно
чӧскыта лӧсьӧтны вкусно приготовить
2) аппетитно, с аппетитом
чӧскыта сёйны и юны есть и пить с аппетитом
3) перен. крепко
чӧскыта узьны крепко спать
[чӧскытԍа-чӧскыт]
очень вкусный, очень сладкий
яблокыс чӧскытся-чӧскыт яблоко очень вкусное
[чӧсмаԍіԍ]
(и. д. от чӧсмасьны) разборчивый в еде
[чӧсмаԍлыны]
(многокр. от чӧсмасьны)1) [иногда, часто] быть разборчивым в еде
2) [иногда] морщиться (при виде не той пищи)
❖ иньв. чӧсмасьвыны
[чӧсмаԍны]
1) быть разборчивым в еде
чӧсмасьӧмӧн сёйӧ [он] разборчив в еде
2) морщиться (при виде не той пищи)
[чӧсмаԍӧм]
и. д. от чӧсмасьны
[чӧсмаԍыштны]
уменьш. от чӧсмасьны