терминов: 44
страница 1 из 1
[сваԃбаԍа] свадебный; оставшийся от свадьбы свадьбася сёян угощение, оставшееся от свадьбы свадьбася козиннэз подарки, поднесённые к свадьбе
[сваԃбовшана] разг. гости на свадьбе
[сваԃбујтіԍ] 1. (прич. от свадьбуйтны) гуляющий на свадьбе 2. тот, кто гуляет на свадьбе; гость на свадьбе свадьбуйтіссез гажӧтчисӧ ойбыт гости на свадьбе веселились всю ночь
[сваԃбујтлыны] (многокр. от свадьбуйтны) [иногда] гулять на свадьбе ❖ иньв. свадьбуйтвыны
[сваԃбујтны] гулять (погулять) на свадьбе рытнас миянӧс корисӧ свадьбуйтны вечером нас пригласили гулять на свадьбе
[сваԃбујтӧм] (и. д. от свадьбуйтны) гуляние на свадьбе
[свакаавны] быть свахой
[свалԃіна] оньк. припухлость (суставов)
[свалԁыр] тж.: свалдырь оньк. волдырь
[сваԉ] 1) сплошь, везде видз вылын сваль куйлӧ лён на лугу сплошь лежит лён 2) без разбору, не выбирая сваль небсьыны покупать всё без разбору
[сванка] заливной луг (отведённый под пастбище и огороженный) сванка вылын йирсисӧ куканнез на заливном лугу паслись телята
[сверком] разг. доверху; верхом сверком кисьтны налить доверху кисьтны ягӧд сверком насыпать ягоды верхом
[свесԏа] свояченица
[свігајтны-котраԍны] разг. бегать резвясь
[свігԋітны] быстро перепрыгнуть, сигануть через что-л. свигнитны-пышшыны быстро удрать свигнитны-чеччӧвтны мигом перепрыгнуть
[свіԁ] употр. в сочет.: свид на лицо при третьем лице; ссылаясь на третье лицо свид на лицо вайӧтны выяснять отношения при третьем лице
[свірк] изобр. - подражание блеску молнии свирк-свирк вирдыштіс сверкнула молния свирк чеччӧвтіс ӧшынӧт он молнией выпрыгнул из окна
[свіркԋітны] 1) сверкнуть, блеснуть (о молнии) 2) быстро бросить ылӧ свиркнитны галя быстро бросить камень вдаль
[свіс] см. свист II
[свіст] I
свистун, болтун, бездельник II
изобр. - подражание свисту свистда свист керны громко свистеть свист шутньӧвтны громко свистнуть свист-свист шутнялӧ он тихо посвистывает
[свістајтлыны] (многокр. от свистайтны) [иногда] швырять, бросать ❖ иньв. свистайтвыны
[свістајтны] швырять, швырнуть, бросить свистайта чисто важсӧ выброшу всё старьё свистайтіс сапоггесӧ му вылӧ он швырнул сапоги на землю
[свістајтԍыны] (возвр. от свистайтны)
1) заниматься (быть занятым) швырянием, бросанием 2) кончаться, кончиться – о швырянии (бросании)
[свістԋітлыны] 1. однокр. от свистнитны 2. см. свистнитлыны
[свістԋітлыны] (многокр. от свистнитны) [иногда, часто] бросать, швырять
[свістԋітны] 1) швырнуть, бросить, выбросить 2) прост. свистнуть, украсть
[свістԋітны] свистнуть
[свістԋітыштны] (уменьш. от свистнитны) [слегка, чуть-чуть] свистнуть
[свіԏԏӧвтлыны] (многокр. от свиттьӧвтны) [несколько раз] блеснуть, сверкнуть ылын свиттьӧвтліс биок вдали несколько раз блеснул огонёк ❖ иньв. свиттьӧвтвыны
[свіԏԏӧвтны] блеснуть, сверкнуть ва вевдӧрын свиттьӧвтіс ыджыт чери на поверхности воды блеснула большая рыба туман пыр свиттьӧвтіс юок сквозь туман блеснула речка
[свіԏԏавлыны] (многокр. от свиттявны) [иногда] блестеть; светиться ❖ иньв. свиттяввыны; сев. свиттяллыны
[свіԏԏавны] блестеть, заблестеть; светиться свиттялӧ видззес вылын лысва на лугах блестит роса свиттяліс югыт тӧлісь серебрилась ясная луна свиттялісӧ радсяняс синнэс глаза светились от радости кымӧс свиттялӧ лоб лоснится ❖ сев. свиттялны
[свіԏԏавԍыны] (возвр. от свиттявны) кончиться – о блеске ❖ сев. свиттялсьыны
[свіԏԏалан] (прич. от свиттявны) блестящий; светящийся свиттялан синнэз блестящие глаза ❖ иньв. свиттяан, свиттяван
[свіԏԏалӧм] (и. д. от свиттявны) блеск; свет тӧлісь свиттялӧм свет луны ❖ иньв. свиттяӧм, свиттявӧм
[свіԏԏалыштны] (уменьш. от свиттявны) [немного, слегка] поблестеть; посветиться рожобаннэс сылӧн свиттялыштӧны щёки у него немного лоснятся ❖ иньв. свиттяышны, свиттявышны
[свішеԋ] сильный ветер; вихрь вдруг лэбис сэтшӧм свищень вдруг поднялся такой сильный ветер ❖ диал. свишшень
[свокоту] разг. в охотку свокоту сёйны чери поесть рыбы в охотку
[својачіна] соперница (в любви)
[свӧн] см. сӧн
[свӧԋԋа] см. сӧння
[свӧԋԋаԍны] слоняться (без дела); бездельничать лунтыр талун свӧннясьӧм он сегодня весь день бездельничал
[свӧнја] см. сӧнъя
[свӧнјаԍны] то же, что свӧннясьны