[ԋі]
уж, уже
урокыс пондӧтчис ни урок уже начался
шонді петӧ ни солнце уже всходит
ӧвсьӧ ни, эдӧ шумитӧ уймитесь же, хватит шуметь
[ԋігԉавны]
1) тискать, затискать кого-л.
2) валять, повалять кого-л. (в снегу и т. п.)
[ԋігԉаԍны]
1) ползать, извиваться (о червях и т. п.)
2) перен. валяться, поваляться (в снегу и т. п.)
3) перен. изворачиваться, хитрить
[ԋігыԉтны]
свёртывать (свернуть) кольцом (в кольцо)
поныс бӧжсӧ нигыльтіс собака свернула хвост кольцом
[ԋіԅ]
уст. соболь || соболий, соболиный
низь кучик соболий мех
[ԋікӧнтурун]
разг. плаун-баранец
[ԋікӧстны]
(однокр. от никсыны) взвизгнуть (о собаке)
[ԋіксӧм]
(и. д. от никсыны) визг, повизгивание
кычаноклӧн никсӧм визг щенка
[ԋіксыны]
визжать, взвизгивать, скулить (о собаке)
пон норӧн никсіс собака жалобно скулила
[ԋіксыны-горзыны]
тихо плакать, всхлипывать; скулить
[ԋіксыштны]
уменьш. от никсыны
пос увтын никсыштіс пон под лестницей чуть слышно заскулила собака
[ԋіԉԉыны]
опустошать, опустошить, уничтожить (всё вытоптав и т. п.)
порсьыс картошкасӧ быдӧс нилльӧм свинья опустошила всё картофельное поле
[ԋіԉ]
употр. в сочет.:
ниль керны опустошать, опустошить, уничтожить что-л. (полностью)
каньыс висӧ ниль керӧм кошка съела всё масло
турунсӧ подаыс ниль керӧм скот вытоптал всю траву
ниль мунны а) гнить, сгнить, портиться, испортиться; б) сдираться, содраться (о коже)
капустаыс ямаас пондӧма ниль мунны капуста в яме начала гнить
чуньсим кучикыс ниль муніс у меня на пальце содралась кожа
[ԋіԉԁавны]
(многокр. от нильдыны) скользить, двигаться по скользкой поверхности
лэдзчыны керӧс вылісь нильдалӧмӧн спускаться с горы скользя
туйыс йысялӧм, муніссeс нильдалӧны дорога обледенела, ноги прохожих скользят
❖ сев. нильдалны
[ԋіԉԁӧтны]
(понуд. от нильдыны) дать кому-л. поскользнуться
[ԋіԉԁӧтчыны]
(возвр. от нильдӧтны) ускользать, узкользнуть, уйти незамеченным откуда-л.
зоночка чожа мыйись нильдӧтчис ӧтӧрӧ мальчик быстренько ускользнул на улицу
[ԋіԉԁыны]
1) поскользнуться
посӧдзас кайтӧн сія нильдіс да усис поднимаясь на крыльцо, он поскользнулся и упал
2) перен. ускользать, ускользнуть, остаться незамеченным
[ԋіԉԁыштны]
(уменьш. от нильдыны)1) [слегка] поскользнуться
2) перен. скользнуть, слегка прикоснуться к кому-чему-л.
шонді югӧрыс нильдыштіс пу йыввез вылісь лучи солнца, скользнув по вершинам деревьев, исчезли
3) ускользать, ускользнуть (из-под взора кого-л.)
[ԋіԉԅӧм]
(прич. от нильзьыны) покрывшийся слизью, ослизлый, испортившийся; испорченный
нильзьӧм капуста сгнившая капуста
[ԋіԉԅӧтны]
(понуд. от нильзьыны) дать ослизнуть, довести до гниения, сгноить
[ԋіԉԅыны]
покрываться (покрыться) слизью, испортиться, покрывшись слизью
кӧньӧсыс нильзьӧм кадка ослизла
сола тшакыс нильзьӧм солёные грибы ослизли
[ԋіԉны]
Iделать (сделать) что-л. неумело; портить, делая что-л. неумело
[ԋіԉны]
IIсев. мять, разминать, толочь
нильны картошка разминать картошку
[ԋіԉӧп]
употр. в сочет.:
нильӧп керны уничтожить, опустошить
нильӧп мунны опустеть
ыбыс нильӧп мунӧма поле опустело
[ԋіԉӧптыны]
опустошить, уничтожить, сровнять что-л. с землёй
[ԋіԉскӧбтыны]
сев. слезать, слезть (о коже)
[ԋіԉчыктыны]
1) сдирать, содраться (о коже)
киӧ нильчыктӧ у меня на руке сдирается кожа
2) сев. делать (сделать) что-л. небрежно, неумело
[ԋіԉыг]
1. скользкий
нильыг туй скользкая дорога
2. скользко
йысялӧм туй вылӧт мунны нильыг по обледенелой дороге идти скользко
◊ также употр. в сочет.:
нильыг кунва крепкий щёлок
[ԋіԉыга]
скользко
кисьтны каток нильыга хорошо залить каток
[ԋім]
I1) имя
кыдз тэнат нимыт? как твоё имя?; как тебя зовут?
сетны ним дать имя
2) название
сетны городлӧ ним дать городу название
3) кличка, прозвище
сія охотитӧ сетавны быдкодь ниммез он любит давать всякие клички
4) грам. имя
IIжизнь (человека); век
ме желайта нимлуналӧ кузь ним! я желаю имениннику долголетия!
[ԋіма]
1) по имени
Маша нима нылочка девочка по имени Маша
2) по прозвищу, по кличке
Гамай нима вӧв лошадь по кличке Гамай
3) имени кого-л.
Гагарин нима улица улица имени Гагарина
[ԋімавны]
1) сосать (о ребёнке, о детёныше)
нимавны няня а) сосать грудь; б) сосать соску
2) сосать
нимавны конфета сосать конфету
нимавны чунь сосать палец
мус нимавны голодать
❖ сев. нималны
[ԋімавны-віԍны]
ныть, ломить (о частях тела)
косӧ нималӧ-висьӧ [у меня] ломит поясницу
❖ сев. нималны-висьны
[ԋімалӧм]
(прич. от нимавны) высосанный
нималӧм йӧв высосанное молоко
❖ иньв. нимавӧм, нимаӧм
[ԋімалӧм]
(и. д. от нимавны) сосание
няня нималӧм сосание груди
❖ иньв. нимавӧм, нимаӧм
[ԋімаԍіԍ]
1. (прич. от нимасьны) сосущий
нимасись кага грудной ребёнок
2. сосун, сосунок
[ԋімаԍны]
(возвр. от нимавны)1) находиться (быть) в грудном возрасте, быть сосуном
2) быть занятым сосанием (груди, соски и т. п.); сосать
[ԋімаԍӧм]
[и. д. от нимасьны) сосание
нимасьӧмсянь дугдӧтны отнять от груди
[ԋімаԍыштны]
(уменьш. от нимасьны) [немного] пососать
[ԋімаԍан]
1. (прич. от нимасьны) грудной (о ребёнке); сосущий (о детёныше)
нимасян кагаа инька женщина с грудным ребёнком
2. грудничок, грудной ребёнок; сосун, сосунок (о детёнышах)
[ԋімкоԃ]
прозвище
нимкодь сьӧpті 3і по прозвищу Оса
эта нимкодьыс сы бердӧ лякасис это прозвище к нему пристало (прилипло)
[ԋімкоԃавны]
давать (дать) прозвище, прозвать
❖ сев. нимкодялны
[ԋімкыв]
уст. заговор, наговор, заклинание
висьтавны нимкыв нашёптывать наговор (заговор)
тӧдны нимкыввез знать наговоры (заклинания)
видзны нимкыв произнести заклинание, наговорить, заговорить
❖ сев. нимкыл
[ԋімкылавны]
уст. нашёптывать наговор (заклинание)
[ԋімлун]
именины
порйӧтны нимлун отметить именины
[ԋімлуна]
именинный, относящийся к именинам
нимлуна пирӧг сев. именинный пирог
сія талун нимлуна он сегодня именинник (герой дня)