терминов: 766
страница 14 из 16
[ԉугі-ԉегі] то же, что люг-лег
[ԉуг-ԉег] изобр. - подражание шаткости лисничыс люг-лег керис лестница пошатнулась
[ԉугны] медленно идти (пойти); плестись люгны бӧрын плестись в хвосте
[ԉугны-мунны] то же, что люгны
[ԉуԅԅыны] течь, литься ытшкисиссез вылісь люззьӧ-лэдзчӧ ньылӧм с косарей ручьём льёт пот
[ԉуԅі-ԉаԅі] сев. изобр. - подражание чему-л. лохматому, растрёпанному, взлохмаченному
[ԉузԋіччыны] коч. упасть, грохнуться (плашмя)
[ԉуԅ] употр. в сочет.: люзь ва насквозь промокший люзь пымавны сильно вспотеть
[ԉукавны] бодать, забодать овны му люкавтӧдз жить до глубокой старости
[ԉукаԍіԍ] (прич. от люкасьны) бодливый, бодающийся люкасись мӧс а) бодливая корова; б) перен. неуживчивый человек
[ԉукаԍлыны] (многокр. от люкасьны)
1) [часто] бодаться (о корове) 2) перен. [часто] стукаться, стукнуться чем-л. обо что-л. ❖ иньв. люкасьвыны
[ԉукаԍны] 1) быть бодливым, бодаться (о корове) эта мӧсыс ӧддьӧн люкасьӧ эта корова очень бодается 2) стукаться, стукнуться чем-л. обо что-л. 3) перен. сталкиваться, столкнуться
[ԉукаԍан] то же, что люкасись
[ԉукӧтны] понуд. от люкавны мамыс люкӧтӧм кагасӧ кымӧснас стул бердӧ мать недосмотрела, и ребёнок стукнулся о стул
[ԉукыштны] (однокр. от люкавны)
1) боднуть 2) стукнуть чем-л. кагаыс люкыштіс лабичсӧ ребёнок стукнулся лбом об лавку
[ԉуԉԉӧтлыны] (многокр. от люлльӧтны) убаюкивать кага люлльӧтлыны убаюкивать ребёнка причитать (жалобно) пӧлян люлльӧтлӧ-сьылӧ нылочка йылісь фольк. дудочка жалобно поёт о девочке ❖ иньв. люлльӧтвыны
[ԉуԉԉӧтны] баюкать, убаюкивать (ребёнка)
[ԉуԉԉӧтны-віԍтаԍны] говорить (рассказывать) с причетами (о чём-л. печальном)
[ԉуԉԉӧтыштны] (уменьш. от люлльӧтны) [немного] побаюкать, покачать
[ԉу-ԉу-ԉу] межд. баю-баюшки-баю лю-лю-лю кагаыс миян узьӧ! баю-баю, баю-бай, спи, дитя, засыпай!
[ԉуммӧм] (прич. от люммыны) осовелый, осоловелый; сонный люммӧм синнэз осоловелые глаза
[ԉуммыны] 1) осоветь, осоловеть, стать бессмысленным (о глазах, о взгляде) 2) впасть в полусонное состояние
[ԉупкі-ԉапкі] то же, что люп-ляп
[ԉуп-ԉап] употр. в сочет.: керны сделать что-л. небрежно (тяп-ляп) сія люп-ляп код он совершенно пьян
[ԉуԍітіԍ] Чеч. ябедник
[ԉускі-ԉаскі] изобр.: сія люски-ляски код он совсем пьян
[ԉустыра] то же, что лёштыра
[ԉустыртны] то же, что лёштыртны
679лют
[ԉут] 1. быстрый, бойкий; расторопный (о человеке) 2. в знач. сказ. склонен к чему-л., не прочь (что-л. сделать) сія чай юны лют он охоч до чая сія уджавны лют он не прочь поработать, он охочий до работы сія лют сьывны он любит попеть
[ԉушкыны] брести, плестись
[ԉушкыны-мунны] идти тяжело, еле двигая ногами
[ԉуш-ԉаш] изобр.: люш-ляш усьны упасть, шлёпнуться (о человеке, едва стоящем на ногах)
[ԉуштыр] тж.: люштыра употр. в сочет.: люштыр пеля пон вислоухая собака
[ԉуштыртны] опускать, опустить, сделать отвислыми люштыртны пеллез опустить уши
[ԉуштыртчыны] опускаться, опуститься; отвисать, отвиснуть (об ушах) поныслӧн пеллес лёштыртчӧмась уши у собаки отвисли
[ԉабан] сев. 1) лжец, лгун 2) пустозвон; пустомеля
[ԉавгыны] то же, что лявзыны
[ԉавзӧм] (и. д. от лявзыны) гавканье, тявканье кычанлӧн лявзӧмыс эз сет узьны тявканье щенка не давало спать
[ԉавзыны] 1) лаять, полаять, гавкать, тявкать 2) прост. лаять, браниться, кричать на кого-л.
[ԉавкԋітны] то же, что лявӧстны
[ԉав-ԉав] изобр. - гав-гав ляв-ляв керлыны гавкать поныс ляв-ляв керис собака гавкнула
[ԉавӧстны] (однокр. от лявзыны)
1) гавкнуть, тявкнуть 2) прост. прикрикнуть, рявкнуть на кого-л.
[ԉага] ляга, топкое место с редколесьем
[ԉагӧт] сев. низина в поле
[ԉагуша] лягушка || лягушачий лягуша пӧк лягушачья икра лягуша пыж речная ракушка (букв. лягушачья лодка) лягуша кваксӧ лягушка квакает
[ԉаԃбеј] бедро, ляжка лядьбей коска бедренная кость
[ԉаԃвеј] то же, что лядьбей
698ляз
[ԉаз] I: льӧм ляз кисель из черёмухи II
изобр.: сія ляз код он совершенно пьян
[ԉазгај] 1) кисель (приготовленный на солоде из толчёных или молотых ягод) 2) перен. человек со слабой мускулатурой; хлипкий человек
[ԉазны] 1) тупить, затупить пурт лязны затупить нож 2) давить, раздавить, расплющить; измять 3) перен. избить ◊ также употр. в сочет.: пиннез лязны дать в зубы лязны нырӧм дать в морду лязны кыв заставить замолчать кого-л. (букв. расплющить язык) сія кывсӧ кеслӧма, а лязны вунӧтӧма он язык свой навострил, а прикусить вовремя забыл (букв. расплющить позабыл)