[выбој]
обрат, обезжиренное молоко
[выв]
(выл-) 1) верх, поверхность чего-л.
ва выв поверхность воды
гор выв верх русской печи
пызан выв поверхность стола
2) одежда
сія вывсӧ вежис да пуксис сёйны он переоделся и сел за стол
нія чапкисӧ вывсиныс паськӧм они сняли с себя одежду
3) внешность; внешний вид
вылыс сылӧн басӧк внешне он красив
❖ сев. выл
[выввежӧт]
1) чистая одежда; чистое бельё
менам быдӧс сьӧд, выввежӧт абу у меня всё грязное, нет [даже] смены белья
2) праздничная одежда
мийӧ бабӧлӧ козьналім виль платье, ӧні сылӧн лоас выввежӧт мы подарили бабушке новое платье, теперь у неё будет во что приодеться
❖ сев. вылвежӧт
[вывлаԋіԍ]
1. верхний; находящийся выше чего-л.
вывланись керкуас ӧні некин оз ов дом, стоящий выше, теперь нежилой
2. сверху
вывланись мыйкӧ гып усис сверху что-то со стуком упало
❖ сев. вылланись; иньв. вывванись
[вывлаԋ, вывлаԋӧ]
1) вверх, наверх, кверху
вывлань, вывланьӧ видзӧтны смотреть вверх
вывлань, вывланьӧ кайны подняться наверх
киэз вывлань, вывланьӧ! руки вверх!
2) вверх [по течению], к верховью
вывлань, вывланьӧ иньдӧтчыны направиться к верховью [реки]
❖ сев. вылланьӧ; иньв. вывваньӧ
[вывлаԋӧт]
1) поверху
2) по верховью
вывланьӧт ёна зэрис по верховью прошёл сильный дождь
❖ сев. вылланьӧт; иньв. вывваньӧт
[вывлаԋԍа]
то же, что вывланись 1
❖ сев. вылланься; иньв. вывванься
[вывлаԋԍаԋ]
сверху
❖ сев. вылланьсянь; иньв. вывваньсянь
[вывԍім]
1. с меня; [я] с себя
вывсим дзуллезӧн лэдзчӧ ньылӧм с меня градом льёт пот
ме вывсим чапки паськӧм я с себя сняла одежду
2. послелог с [моего...]; [я] со [своего...]
стаканыс усис пызан вывсим стакан упал с моего стола
❖ сев. вылсим
[вывԍіным]
1. с нас; [мы] с себя
вывсиным чапкимӧ ва паськӧмсӧ мы с себя сняли мокрую одежду
2. послелог с [нашего...]
керку юр вывсиным ыскӧвтіс лым коколь с нашей крыши сполз снег
❖ сев. вылсиным
[вывԍіныс]
1. с них; [они] с себя
нія чапкисӧ вывсиныс паськӧмсӧ и пырисӧ ваӧ они сняли с себя одежду и вошли в воду
2/ послелог с [их...]; [они] со [своего...]
пӧлать вывсиныс лэдзчисӧ саймӧм челядь с полатей (со своих полатей) слезли проснувшиеся дети
❖ сев. вылсиныс
[вывԍіныт]
1. с вас; [вы] с себя
трӧситыштӧ вывсиныт буссӧ стряхните с себя пыль
2. послелог с [вашего...]; [вы] со [своего...]
крыша вывсиныт чеччӧвтіс кань с вашей крыши спрыгнула кошка
❖ сев. вылсиныт
[вывԍіс]
1. с него; [он] с себя
сія чӧвтіс вывсис виль костюмсӧ он снял с себя новый костюм
2. послелог с [его...]; [он] со [своего...]
кровать вывсис ыскӧвтіс шёлковӧй одеяло с его кровати соскользнуло шёлковое одеяло
❖ сев. вылсис
[вывԍіт]
1. с тебя; [ты] с себя
чапкы вывсит сьӧд паськӧмтӧ сними с себя грязную одежду
2. послелог с [твоего...]; [ты] со [своего...]
льӧмпу вывсит ягӧдыс быдӧс ни киссьӧм с [твоей] черёмухи уже все ягоды осыпались
❖ сев. вылсит
[вывԍаԋ]
1. сверху
2. послелог с (чего-л.)
видзӧтны мыс вывсянь улӧ смотреть с горы вниз
чеччӧвтны трамплин вывсянь прыгнуть с трамплина
3. с притяж. суф., см. вывсяням, вывсяняным, вывсяняныс, вывсяняныт, вывсяняс, вывсянят
❖ сев. вылсянь
[вывԍаԋам]
1. с меня
ме пымалі, вывсяням кайис пар я вспотел, от меня шёл пар
2. послелог с [моего...]; [я] со [своего...]
гор вывсяням чеччӧвтіс кань с моей печки спрыгнула кошка
❖ сев. вылсяням
[вывԍаԋаным]
1. с нас
вывсяняным шоррезӧн лэдзчис ньылӧм с нас ручьем лил пот
2. послелог с [нашего...]; [мы] со [своего...]
додь вывсяняным тараліс бочка с нашего воза скатилась бочка
❖ сев. вылсяняным
[вывԍаԋаныс]
1. с них
вывсяняныс котӧртіс ньылӧм с них бежал пот
2. послелог с [их...]; [они] со [своего...]
нывкаокыс усьӧма посӧдз вывсяняныс девочка упала с их крыльца
❖ сев. вылсяняныс
[вывԍаԋаныт]
1. с вас
2. послелог с (вашего...]; [вы] со [своего...]
керку вывсяняныт ылӧ тыдалӧ с вашего дома далеко видно
❖ сев. вылсяняныт
[вывԍаԋас]
1. с него
2. послелог с чего-л.; с [его...]; [он] со [своего...]
керӧс вывсяняс ысласисӧ челядь с горки катались дети
❖ сев. вылсяняс
[вывԍаԋат]
1. с тебя
кизьыс усис кысянькӧ вывсянят у тебя откуда-то отлетела пуговица
2. послелог с [твоего...]; [ты] со [своего...]
крыша вывсянят усялӧны йыжоллез с твоей крыши падают сосульки
❖ сев. вылсянят
[вывт]
то же, что выв 1
❖ сев. вылт
[вывтас]
на нём
вывтас быдӧс виль на нём всё новое
сія вывтас кышаліс пыр новьян костюм он напялил на себя будничный костюм
❖ сев. вылтас
[вывтас]
высокое место, возвышенность; гривка; суходол
❖ сев. вылтас
[вывті]
1) очень, чересчур, слишком, чрезмерно
вывті уна слишком много
2) выше, поверху
вывті мунны идти поверху
◊ также употр. в сочет.:
морт вывті пуктыны считать кого-л. хорошим человеком
❖ сев. вылті
[вывтіавны]
обходить, обойти, обносить (при угощении)
❖ сев. вылтіалны
[вывтіԍ]
с себя
чапкыны вывтісь паськӧм снять с себя одежду
[вывтӧ]
на себя
вывтӧ ми кышалім комбинезоннэз на себя мы надели комбинезоны
❖ сев. вылтӧ
[вывтыр]
тело
вывтырыс вевттисис шваввезӧн тело покрылось волдырями
вывтыр косьӧвтіс [словно] мороз по коже пробежал (при сильном волнении или от острой боли)
[вызво]
иньв. верзила
этта кытшӧм вызво быдмӧма! ишь какой верзила вымахал!
❖ сев. лызло
[вызгыны-ԍојны]
хлебать, есть с удовольствием, с аппетитом (жидкое)
[выкны]
сев. зазнаваться, зазнаться, задаваться
[вылам]
1. на мне; [я] на себе; на меня; [я] на себя
вылам пасьталі медбур платье я [на себя] надела лучшее платье
2. послелог на [мой...]; [я] на [свой...]; на [моём...]; [я] на [своём]
графинсӧ сyвтӧті пызан вылам графин я поставил на свой стол
кровать вылам вӧлі виль покрывало на моей кровати было новое покрывало
❖ иньв. вывам, выам
[выланым]
1. на нас; [мы] на себя; [мы] на себе
выланым вӧлісӧ спортивнӧй костюммез на нас были спортивные костюмы
2. послелог на [нашем...]; [мы] на [своём...]; на [наш...]; [мы] на [свой...]
ыббез выланым воӧ виль урожай на наших полях созревает новый урожай
❖ иньв. выаным, вываным
[выланыс]
1. на них; [они] на себе; [они] на себя
выланыс кышалісӧ вӧралан костюммез на себя они надели охотничьи костюмы
2. послелог на [их...]; [они] на своём; [они] на [свой...]
гряд выланыс петалӧм ни морковь у них на грядке уже взошла морковь
джодж выланыс нылӧн вӧлісӧ ковёррез у них на полу были ковры
керкуыс мам выланыс и видзсьӧ у них дом только на матери и держится
❖ иньв. вываныс, выаныс
[выланыт]
1. на вас; [вы] на себе; [вы] на себя
пасьталӧ выланыт пальтоэз [вы] наденьте па себя пальто
2. послелог на [вашем...]; [вы] на [своём...]; на [ваш]; [вы] на [свой...]
ыб выланыт кӧдзӧм шогді на вашем поле посеяна пшеница
❖ иньв. выаныт, вываныт
[вылас]
1. на нём; [он] на [себе]; на него; [он] на себя
вылас вӧлі виль костюм на нём был новый костюм
сія вылас этӧ костюмсӧ эз на пасьтавлы он этот костюм ещё не надевал
2. послелог на; на [его...]; [он] на [своём...]; [он] на [свой...]
кровать вылас сылӧн виль покрывало у неё на кровати новое покрывало
талун туй вылас уджалӧны миян бригадаись колхозниккез на дороге (на строительстве дороги) сегодня работают колхозники из нашей бригады
❖ иньв. выас, вывас
[вылат]
1. на тебе; [ты] на себе; на тебя; [ты] на себя
вылат эм мый пасьтавны у тебя есть что надеть на себя
костюмыс вылат виль на тебе новый костюм
2. послелог на [твой...]; [ты] на [свой...]
пызан вылат эм мый вайны у тебя на стол есть что подать
❖ иньв. выват, выат
[выліԍ]
1. сверху
вылісь лэдзчис не ни том морт сверху спустился уже немолодой человек
2. послелог с чего-л.
пуэз вылісь усисӧ листтэз с деревьев облетели листья
посӧдз вылісь чеччӧвтіс пон с крыльца спрыгнула собака
пызан вылісь усис газета со стола упала газета
3. с притяж. суф., см. вывсим, вывсиным, вывсиныс, вывсиныт, вывсис, вывсит
❖ иньв. вывись, выись
[выліԍ]
верхний
вылісь этаж верхний этаж
вылісь чом верхняя клеть (кладовка)
❖ иньв. вывись, выись
[выліԍаԋ]
сверху
кысянькӧ вылісянь котӧртіс ва откуда-то сверху текла вода
❖ иньв. вывисянь, выисянь
[вылӧ]
1. вверх, наверх, кверху; ввысь
вылӧ видзӧтны смотреть кверху
вылӧ кайны подняться наверх
2. послелог на кого-что-л.
книгасӧ колӧ пуктыны пызан вылӧ книгу надо положить на стол
сія пасьталіс пальто костюм вылӧ поверх костюма он надел пальто
сылӧ надейтчыны некин вылӧ ему надеяться не на кого
сія висьталіс, что опоздайтас час вылӧ он сказал, что опоздает на час
этӧ колӧ вуджӧтны роч кыв вылӧ это надо перевести на русский язык
сія мӧдӧ велӧтчыны врач вылӧ он хочет выучиться на врача
3. с притяж. суф., см. вылам, выланым, выланыс, выланыт, вылас, вылат
тэ вылӧӧв лэбтісин ты очень загордился (зазнался), ты очень высоко вознёсся
уськӧтны тӧд вылӧ стараться (постараться) вспомнить
❖ иньв. вывӧ, выӧ
[вылӧԇ]
1. до самого верха, доверху
тшын дукыс кайис вылӧдз запах дыма дошёл доверху
2. послелог до верха чего-л.
сія ӧдва кайис посӧдз вылӧдз он едва поднялся на крыльцо
3. с притяж. суф., см. вылӧдззам, вылӧдззаным, вылӧдззаныс, вылӧдззаныт, вылӧдззас, вылӧдззат
[вылӧԇԇам]
послелог до верха [моего...]; [я] до верха [своего...]
челядьыс кайӧмась зород вылӧдззам дети забрались на самый верх моего зарода
❖ иньв. вывӧдззам, выӧдззам
[вылӧԇԇаным]
послелог до верха [нашего...]; [мы] до верха [своего...]
зонкаыс бедёксӧ вермӧм шупкыны керку юр вылӧдззаным мальчик сумел бросить палку до самого верха нашей крыши
❖ иньв. вывӧдззаным, выӧдззаным
[вылӧԇԇаныс]
послелог до верха [их...]; [они] до верха [своего...]
старик эз вермы кайны посӧдз вылӧдззаныс старик не смог подняться на их крыльцо
❖ иньв. вывӧдззаныс, выӧдззаныс
[вылӧԇԇаныт]
послелог до верха [вашего...]; [вы] до верха [своего...]
ме мӧда кайлыны вӧск вылӧдззаныт я хочу подняться на ваш чердак
❖ иньв. вывӧдззаныт, выӧдззаныт
[вылӧԇԇас]
послелог до верха чего-л.; до верха [его...]; [он] до верха [своего...]
мийӧ ӧдва кайим керӧсыс вылӧдззас мы едва добрались до вершины горы
❖ иньв. вывӧдззас, выӧдззас