[вевԁӧр]
поверхность чего-л., верхняя наружная сторона
му вевдӧр поверхность земли
пызан вевдӧр поверхность стола
вевдӧрыс басӧк, а пытшкас эд он пырав погов. снаружи красиво, а внутрь не заглянешь
[вевԁӧрам]
1. на мне; надо мной
менам паськӧмыс быдӧс вевдӧрам вся моя одежда на мне
2. послелог на поверхности [моего...], над поверхностью [моего...]
пызан вевдӧрам виль абажур над моим столом новый абажур
[вевԁӧраным]
1. на нас; над нами
мый миян эм, быдӧс вевдӧраным всё, что есть у нас, то на виду
2. послелог на поверхности [нашего...], над поверхностью [нашего...]
юр вевдӧраным мича небо над нами чистое небо
[вевԁӧраныс]
1. на них; над ними
нія нем оз дзебӧ, нылӧн быдӧс вевдӧраныс они ничего не прячут, у них всё на виду
2. послелог на поверхности [их...], над поверхностью [их...]
карч яма вевдӧраныс вӧлі кыз лым над их овощной ямой был толстый слой снега
[вевԁӧраныт]
1. на вас; над вами
вевдӧраныт мыйкӧ чапкӧ накиньте что-нибудь на себя
2. послелог на поверхности [вашего...], над поверхностью [вашего...]
школа вевдӧраныт павьялӧ гӧрд флаг над вашей школой развевается красный флаг
[вевԁӧрас]
1. сверху, наверху; наверх
госыс уялӧ вевдӧрас жир плавает наверху
ёгыс лэбис вевдӧрас сор всплыл наверх
2. послелог на поверхности чего-л.; над поверхностью чего-л.; на поверхности [его...], над поверхностью [его...]
йӧв вевдӧрас аркмӧм кыз сметана на молоке образовался толстый слой сметаны
крыша вевдӧрас павьялӧ гӧрд флаг над крышей реет красный флаг
[вевԁӧрат]
1. на тебе
тэнат вевдӧрат быдӧс бур на тебе всё добротное
2. послелог на поверхности [твоего...], над поверхностью [твоего...]
брага вевдӧрат быгыс абу у тебя брага не пенится
[вевԁӧріԍ]
Iпослелог 1) с поверхности чего-л.
ты вевдӧрись лэбзисӧ уткаэз с озера взлетели утки
пессӧ вайим Шлян вевдӧрись дрова мы привезли из того места, что расположено выше [деревни] Шлян
2) с притяж. суф., см. вевдӧрсим, вевдӧрсиным, вевдӧрсиныс, вевдӧрсиныт, вевдӧрсис, вевдӧрсит
IIверхний, лежащий сверху (наверху, на поверхности)
вевдӧрись слой верхний слой
[вевԁӧрӧ]
1. послелог на поверхности чего-л.
дзодзоггез пуксисӧ ты вевдӧрӧ гуси сели на озеро
нія мунісӧ гӧрны Кубень вевдӧрӧ они пошли пахать на то место, которое расположено выше (деревни) Кубень
2. с притяж. суф., см. вевдӧрам, вевдӧраным, вевдӧраныс, вевдӧраныт, вевдӧрас, вевдӧрат
[вевԁӧрӧԇ]
1. послелог до самого верха, верхней границы чего-л.
турунсӧ тэчим крыша вевдӧрӧдз сено [мы] сложили до [самой] крыши
тшакьялікас мийӧ петалім Вотяк вевдӧрӧдз собирая грибы, мы доходили до самой [деревни] Вотяк
2. с притяж. суф., см. вевдӧрӧдззас
[вевԁӧрӧԇԇас]
1. доверху, до самого верха; до краёв
туисам ягодыс вевдӧрӧдззас в [моём] туесе ягод доверху
2. послелог до самого верха чего-л.
капустасӧ солалім бочка вевдӧрӧдззас капусты мы насолили полную бочку [букв. до самого верха бочки)
[вевԁӧрӧт]
1. послелог над поверхностью чего-л.
самолёт лэбзис вӧр вевдӧрӧт самолёт летел над лесом
мийӧ ягодалім Жук вевдӧрӧт мы собирали ягоды выше [деревни] Жук
2. с притяж. суф., см. вевдӧрӧттям, вевдӧрӧттяным, вевдӧрӧттяныс, вевдӧрӧттяныт, вевдӧрӧттяс, вевдӧрӧттят
[вевԁӧрӧԏԏам]
послелог над поверхностью [моего...]; [я] над поверхностью [своего...]
керку вевдӧрӧттям лэбалӧны дудіэз над моим домом летают голуби
[вевԁӧрӧԏԏаным]
послелог над поверхностью [нашего...]; [мы] над поверхностью [своего...]
деревня вевдӧрӧттяным гӧгралӧ вертолёт над нашей деревней летает вертолёт
[вевԁӧрӧԏԏаныс]
послелог над поверхностью [их...]; [они] над поверхностью [своего...]
керку вевдӧрӧттяныс югнитіс чарньӧв над их домом сверкнула молния
[вевԁӧрӧԏԏаныт]
послелог над поверхностью [вашего...]; [вы] над поверхностью [своего...]
город вевдӧрӧттяныт мунӧм ураган над вашим городом пронёсся ураган
[вевԁӧрӧԏԏас]
послелог над поверхностью чего-л.; над поверхностью [его...]; [он] над поверхностью [своего...]
нюр вевдӧрӧттяс лэбалӧны туриэз над болотом летают журавли
[вевԁӧрӧԏԏат]
послелог над поверхностью [твоего...]; [ты] над поверхностью [своего...]
карта вевдӧрӧттят лэбалӧ варыш над твоим хлевом кружится ястреб
[вевԁӧрԍім]
послелог с поверхности [моего...]; [я] с поверхности [своего...]
сія босьтіс нянь чӧвпансӧ джадж вевдӧрсим он взял каравай хлеба с моей полки
[вевԁӧрԍіным]
послелог с поверхности [нашего...]; [мы] с поверхности [своего...]
йӧв вевдӧрсиным сметанасӧ ньылӧм кань сливки с нашего молока слизала кошка
[вевԁӧрԍіныс]
послелог с поверхности [их...]; [они] с поверхности [своего...]
нія чышкисӧ шкаф вевдӧрсиныс буссӧ они вытерли пыль со своего шкафа
[вевԁӧрԍіныт]
послелог с поверхности [вашего...]; [вы] с поверхности (своего...]
комод вевдӧрсиныт салфеткасӧ колӧ песӧвтны салфетку с вашего комода надо выстирать
[вевԁӧрԍіс]
1. сверху
паньыс усис кысянькӧ вевдӧрсис ложка упала откуда-то сверху
2. послелог с поверхности чего-л.
амбар вевдӧрсис усис тёстор с амбара слетела дощечка
[вевԁӧрԍіт]
послелог с поверхности [твоего...]; [ты] с поверхности [своего...]
сарай вевдӧрсит тӧлыс нетшкӧвтӧм тёс с твоего сарая ветер сорвал доску
[вевԁӧрԍа]
то же, что вевдӧрись II
[вевԁӧрԍаԋ]
1. сверху
видзӧтны кӧ вевдӧрсянь, то... если посмотреть сверху, то...
2. послелог с поверхности чего-л.
му вевдӧрсянь кайис пар от земли поднимался пар
[вевԁӧрԍаԋас]
1. сверху
вевдӧрсяняс быдӧс тыдалӧ сверху всё видно
2. послелог с поверхности чего-л.
керку вевдӧрсяняс тыдалӧ ылӧ с крыши дома далеко видно
[вевԁӧрын]
1. наверху
быдӧс бурыс куйлӧ вевдӧрын всё лучшее лежит на виду
2. послелог над поверхностью чего-л.
ыб вевдӧрын сьылӧ ыбшар над полем поёт жаворонок
талун вундӧны Мусор вевдӧрын сегодня жнут выше деревни Мyсop
3. с притяж. суф., см. вевдӧрам, вевдӧраным, вевдӧраныс, вевдӧраныт, вевдӧрас, вевдӧрат
[вевԍӧн]
одно на другом, друг на друге
пызан вылын вевсьӧн куйлісӧ кык книга на столе лежали две книги одна на другой
тетраддез волі тэчӧмӧсь вевсьӧн тетради были сложены стопкой
[вевԍа]
находящиеся (лежащие) один на другом
керрес вевсяӧсь брёвна уложены друг на друга
[вевт]
крышка; то, чем накрывают что-л.
кашник вевт крышка для горшка
[вевта]
с крышкой; с какой-л. крышкой
чайникыс вевта чайник с крышкой
[вевтавны]
закрывать, закрыть
бекӧрсӧ колӧ вевтавны миску надо закрыть крышкой
[вевтаԍны]
закрываться (закрыться) крышкой
туисыс оз вевтась туес [ничем] не закрывается
[вевтӧс]
1) чехол, покрывало
кровать вевтӧс покрывало на кровать
2) материал для верха чего-л.
пась вевтӧс материал для верха шубы
[вевԏԏіԍ]
употр. в сочет.:
керку вевттись кровельщик
[вевԏԏіԍлыны]
1. (однокр. от вевттисьны) [на время] закрыться, прикрыться чем-л.
2. (многокр. от вевттисьны) [часто, иногда] закрываться, прикрываться
кӧдзытінас вевттисьлім шаллезӧн в холод мы кутались в шали
❖ иньв. вевттисьвыны
[вевԏԏіԍны]
(возвр. от вевттьыны)1) покрываться, покрыться чем-л.
пуэз вевттисисӧ пужӧн деревья покрылись инеем
2) накрываться, накрыться, укрываться чем-л.
челядь вевттисьӧмась шӧбрассэзӧн дети укрылись одеялами
3) перен. закрываться, закрыться; заволакиваться чем-л.
небо вевттисис кымӧрӧн небо заволоклось тучами
[вевԏԏіԍыштны]
[уменьш. от вевттисьны) [чуть] прикрыться чем-л.
вевттисьыштны чышьянӧн прикрыться платком
[вевԏԏіԍан]
1. (прич. от вевттисьны) покрывающийся
син одзын оссисӧ веж турунӧн вевттисян видззез перед глазами расстилались зеленеющие луга
2. накидка; то, что можно накинуть на себя (шаль, платок)
[вевттӧг]
без крышки
брага корчагаыс пукалӧ вевттӧг корчага с брагой стоит ничем не прикрытая
[вевттӧм]
1) не имеющий крышки
вевттӧм кастрюля кастрюля без крышки
2) не закрытый крышкой
кастрюляыс вевттӧм кастрюля не закрыта крышкой
[вевԏԏӧм]
(прич. от вевттьыны)1) крытый, покрытый
кӧртӧн вевттьӧм керку крытый железом дом
2) покрытый, поросший
лыса вӧрӧн вевттьӧм вылыніннэз возвышенности, покрытые хвойным лесом
[вевԏԏӧм]
и. д. от вевттьыны
колӧ вештісьны керку вевттьӧм понда надо расплатиться за покрытие дома
эта материалыс мунас пась вевттьӧм понда этот материал пойдёт на верх шубы
[вевԏԏывлыны]
(многокр. от вевттьыны) [часто, обычно] закрывать
ӧшыннэсӧ мийӧ тӧвнас вевттьывлам ставеннезӧн окнa мы [обычно] зимой закрываем ставнями
❖ иньв. вевттьыввыны; сев. вевттьыллыны
[вевԏԏыны]
1) крыть, покрыть; делать крышу (кровлю)
керку вевттимӧ тёсӧн дом мы покрыли тёсом
2) крыть, покрыть (материей и т. п.)
вевттьыны пась лӧз сукноӧн покрыть шубу синим сукном
3) накрывать, накрыть, закрыть, прикрыть что-л.
вевттьыны кастрюля вевтӧн прикрыть кастрюлю крышкой
йӧвсӧ мийӧ видзам вевттьӧмӧн молоко мы храним закрытым
вевттьыны мешӧккез брезентӧн накрыть мешки брезентом
4) закрывать, закрыть, заслонять что-л.
вевттьыны би заслонять свет, застить
5) глушить, заглушить что-л.
йӧныс вевттьӧм луксӧ осот заглушил лук
6) перен. покрывать, покрыть кого-что-л., укрыть, скрыть кого-что-л.
сія мӧдӧ вевттьыны гусясисьсӧ он хочет покрыть вора
7) перен. скрадывать, скрывать, скрыть что-л.
бура вурӧм паськӧм вевттьӧ нёштӧм мыгӧр хорошо сшитая одежда скрадывает недостатки фигуры
[вевԏԏытӧм]
(отриц. прич. от вевттьыны) некрытый, без кровли
[вевја]
с преобладанием чего-л., смешанный с чем-л.
йӧлыс ва вевья молоко смешано с водой
гӧрд вевья с преобладанием красного цвета
❖ сев. велъя
[веԃерԋіча]
ведёрный глиняный сосуд
[веԃорка]
маленькое ведро, ведёрко