[бокӧн]
1. 1) боком
бокӧн петны выйти боком откуда-л.
бокӧн пуксьыны сесть боком
2) перен. искоса
видзӧтны бокӧн смотреть косо
2. послелог вдоль, возле чего-л.
мунны йӧр бокӧн идти вдоль изгороди
[бокӧт]
1. мимо
бокӧт кoтӧpтіс кӧч мимо пробежал заяц
2. послелог вдоль, около кого-чего-л.
межа бокӧт быдмӧ жельнӧг вдоль межи растёт шиповник
3. с притяж. суф., см. бокӧттям, бокӧттяным, бокӧттяныс, бокӧттяныт, бокӧттяс, бокӧттят
[бокӧԏԏам]
1. мимо меня
муніс бокӧттям, а эз казяв прошёл мимо меня, а не заметил
2. послелог мимо (моего...], вдоль [моего...]; [я] мимо [своего...]
керку бокӧттям муніс машина мимо моего дома проехала машина
йӧр бокӧттям петалӧмась лымдорчачаэз вдоль моей изгороди взошли подснежники
[бокӧԏԏаным]
1. мимо нас
бокӧттяным котӧртісӧ челядёккез мимо нас пробежали ребятишки
2. послелог мимо [нашего...]; [мы] мимо [своего...]
керку бокӧттяным лэбзис варыш мимо нашего дома пролетел ястреб
[бокӧԏԏаныс]
1. мимо них
бокӧттяныс котӧртіс кӧч мимо них пробежал заяц
2. послелог мимо [их...]; [они] мимо [своего...]
баня бокӧттяныс муніс векнитик туёк мимо их бани шла узенькая тропинка
[бокӧԏԏаныт]
1. мимо вас
бокӧттяныт лэбзис пуля мимо вас пролетела пуля
2. послелог мимо [вашего...]; [вы] мимо [своего...]
челядь кoтӧpтісӧ карчйӧр бокӧттяныт дети побежали мимо вашего огорода
[бокӧԏԏас]
1. мимо
бокӧттяс гӧнитіс вӧв мимо бежала лошадь
2. послелог вдоль, мимо чего-л.
туй бокӧттяс нюжаліс лыжня вдоль дороги пролегала лыжня
[бокӧԏԏат]
1. мимо тебя
бокӧттят муніс машина рядом с тобой прошла машина
2. послелог мимо [твоего...]; [ты] мимо [своего...]
ты бокӧттят ветлӧтӧны уткаэз вокруг твоего озера ходят утки
[бокԍім]
1. рядом со мной, возле меня; [я] рядом с собой, [я] около себя
боксим казялі кай поз около себя я заметил гнездо птицы
2. послелог у, около [моего...]; [я] у, около [своего...]
карта боксим картошкаыс эшӧ гарйытӧм картошка около моего хлева ещё не выкопана
[бокԍіным]
1. около (рядом) с нами; [мы] около себя (рядом с собой)
боксиным керкусӧ дзимлялісӧ ни дом рядом с нами уже снесли
2. послелог около [нашего...]; [мы] возле [своего...]
баня боксиным гряддэз вылас нем оз быдмы на грядках возле нашей бани ничего не растёт
[бокԍіныс]
1. сбоку у них
нія казялісӧ боксиныс туёк совсем рядом они заметили тропинку
2. послелог от [их...]; [oни] со [своего...]
идзассӧ нія ваялісӧ гуна боксиныс солому они возили со своего гумна
[бокԍіныт]
1. около (возле) вас, [вы] около (возле) себя
убирайтӧ боксиныт мешӧксӧ уберите мешок, который возле вас
2. послелог у, возле [вашего...]; [вы] возле [своего...]
мяч нія адззисӧ йӧр боксиныт мяч они нашли возле вашей изгороди
[бокԍіс]
1. около (возле) него, [он] рядом с собой
боксис сія казяліс каёк рядом с собой он увидел птичку
2. послелог возле, около; у [его...], около [его...]; [он] возле [своего...]
талун гӧрӧны гуна боксис ыбсӧ сегодня пашут поле около гумна
сія босьтіс гор боксис трепичсӧ он взял [висевшую] у [своей] печки тряпку
[бокԍіт]
1. около, возле тебя, рядом с гобой; [ты] около себя
босьт книгасӧ боксит возьми книгу, которая лежит рядом с тобой
2. послелог у, возле, около [твоего...]; [ты] около [своего...]
вай меным книга боксит карандашсӧ дай мне карандаш, который лежит около твоей книги
[боксыны]
беспокойно мычать
[бокԍаԋ]
1. сбоку; со стороны
сія мыччисис кысянькӧ боксянь он появился откуда-то сбоку
боксянь тыдалӧ буржыка со стороны виднее
2. послелог от чего-л.
мийӧ пондӧтчим вундыны йӧр боксянь мы начали жать от изгороди
3. с притяж. суф., см. боксяням, боксяняным, боксяняныс, боксяняныт, боксяняс, боксянят
[бокԍаԋам]
1. с моей стороны
ог вежӧрт, кӧдӧр боксяням локтӧ шумыс не пойму, откуда [с какой стороны от меня] доносится шум
2. послелог от [моего…]; [я] со стороны [своего...]
гор боксяням вайӧтіс шонытӧн от моей печки веяло теплом
[бокԍаԋаным]
1. с нашей стороны, сбоку от нас
боксяняным кыліс лыйсьӧм сбоку от нас послышался выстрел
2. послелог со стороны [нашего...]; [мы] со стороны [своего...]
баня боксяняным мыччисис морт со стороны нашей бани показался человек
[бокԍаԋаныс]
1. от них, с их стороны
боксяняныс вайӧтіс уль дукӧн с их стороны повеяло сыростью
2. послелог со стороны [их...]; [они] со стороны [своего...]
йӧр боксяняныс кайӧ тшын из-за их изгороди идёт дым
[бокԍаԋаныт]
1. с вашей стороны; сбоку от вас
сія вермас уськӧтчыны тіян вылӧ боксяняныт он может напасть на вас сбоку
2. послелог со стороны [вашего...]; [вы] со стороны [своего...]
зород боксяняныт котӧртіс кӧч со стороны вашего зарода побежал заяц
[бокԍаԋас]
1. со стороны
кысянькӧ боксяняс мыччисис морт откуда-то со стороны появился человек
2. послелог со стороны чего-л., со стороны [его...]; [он] со стороны [своего...]
керку боксяняс чеччӧвтіс понок из-за его дома выбежала собака
[бокԍаԋат]
1. от тебя; [ты] со своей стороны
пондӧт джоджсӧ миськавны боксянят начни мыть пол от места, где ты стоишь
2. послелог со стороны [твоего...]; [ты] со стороны [своего...]
керку боксянят вайӧтӧ краска дукӧн от твоего дома несёт краской
[бокын]
1. в стороне, в сторонке
керку сулаліс бокын дом стоял в стороне
бокынжык куйліс пыж ещё дальше, в сторонке, лежала лодка
2. послелог около кого-чего-л, рядом с кем-чем-л.
ме бокын мыйкӧ вӧрзьӧтчис рядом [со мной] что-то зашевелилось
3. с притяж. суф., см. бокам, боканым, боканыс, боканыт, бокас, бокат
[боԉе]
иньв. более, больше
шоччисьыштны бы, боле меным кытчӧдз нем оз ков отдохнуть бы, больше мне ничего пока нe надо
[боԉԉыны]
плескать, булькать, хлюпать
болльыны коккезӧн болтая ногами плескать (в воде)
болльыны пелысӧн плескать веслом
[боԉԉыны-котӧртны]
течь с журчанием
[болоԋ]
Iболонь, брюшная часть говядины (в которой много плёнок)
яйыс ӧтік болонь мясо – одни плёнки
❖ иньв. бовонь, боонь
IIзаболонь (слой древесины)
❖ иньв. бовонь, боонь
[болоԋа]
Iс плёнками (о мясе)
IIс заболонью (о древесине)
❖ иньв. бовоня, бооня
[боԉган]
1) ручеёк, журчащий источник
2) сев. пузырь, пузырёк
матег больган мыльный пузырь
[боԉгӧм]
(и. д. от больгыны) журчание, бульканье, плеск (воды)
меным сьӧлӧмви тулысся шоррезлӧн больгӧмыс мне приятно журчание весенних ручьёв
[боԉгыны]
журчать, булькать, плескать, плескаться
кытӧнкӧ бокам больгис шорок где-то рядом журчал ручеёк
[боԉгыны-кіԍԍыны]
бежать (литься) с шумом, с журчанием (о воде)
кранісь больгис-киссис ва из крана с шумом бежала вода
[боԉгыны-леԇчыны]
падать с шумом, с журчанием (о текущей воде)
[боԉӧтны]
булькать, хлюпать, плескать
кытӧнкӧ больӧтӧ ключ где-то булькает родник
[боԉӧтны-ветлӧтны]
ходить, хлюпая по воде
[боԉӧтны-котӧртны]
бежать, журча, булькая (о ручье и т. п.)
[боԉӧтчыны]
(возвр. от больӧтны) плескаться, обдавая друг друга водой
[боԉӧтыштны]
(уменьш. от больӧтны) побулькать, поплескать
больӧтышт коккезнат, ась чериыс пырӧ мордаас поболтай ногами, пусть рыба заходит в вершу
[боԉс-боԉс]
изобр. - буль-буль
мыйкӧ больс-больс керис что-то булькнуло
юны больс-больс пить крупными глотками
[боԉскајтны]
плескать (веслом и т. п.); хлюпать по воде чем-л.
[боԉскајтӧм]
и. д. от больскыны
кытӧнкӧ кыліс больскайтӧм откуда-то слышался плеск [воды]
[боԉскӧм]
то же, что больскайтӧм
[боԉскыны]
то же, что больскайтны
[боԉсԋітны]
однокр. от больскыны
берег дорын больснитіс чери у берега плеснула рыба
[бон]
(бонй-) мочалка, тряпка (для мытья полов или посуды)
[бонԃа]
употр. в сочет.:
кыз бондя толстуха
[бонԅӧм]
(прич. от бонзьыны)1) обтрепанный, изношенный, ветхий (об одежде)
бонзьӧм нинкӧммез измочалившиеся лапти
2) разъезженный (о зимней дороге)
мийӧ мунім бонзьӧм туй кузя мы ехали по разъезженной дороге
[бонԅӧтны]
(понуд. от бонзьыны)1) трепать, истрепать, протереть, измочалить (одежду и т. п.)
2) разбить, разъездить (зимнюю дорогу)
[бонԅыны]
1) измочалиться, обтрепаться, протереться (об одежде и т. п.)
вешьян пидзӧссэз бонзьӧмась брюки на коленях протёрлись
бонзьытӧдз новйыны износить до дыр
2) стать разбитым, разъезженным (о зимней дороге)
[бонјіԍны]
то же, что бонзьыны