[бӧб]
1) глупый, придурковатый
бӧб Ӧмель фольк. Емеля-дурак
бӧб юр тэ! глупая ты голова!
2) шаловливый, шкодливый; недисциплинированный
эта зонкаыс ӧддьӧн бӧб этот мальчик очень шаловливый
[бӧба]
шаловливо; недисциплинированно
бӧба овны, бӧба асьӧс видзны шалить; нарушать дисциплину
[бӧбавны]
1) дурачиться, баловаться; нарушать дисциплину
2) перен. воровать
❖ сев. бӧбалны
[бӧбаліԍ]
1. (прич. от бӧбавны)1) шаловливый; недисциплинированный
бӧбалісь зонка недисциплинированный парень
бӧбалісь тӧлок перен. шаловливый ветерок
2) перен. жуликоватый
сія мортыс бӧбалісь а) он человек недисциплинированный б) перен. он нечист на руку
2. 1) баловник, шалун
2) перен. воришка, жулик
❖ иньв. бӧбаись, бӧбавись
[бӧбалӧм]
(и. д. от бӧбавны) баловство, шалость; недисциплинированность
вот эд кытчӧдз бӧбалӧмыс вайӧтӧ! видишь, до чего доводит баловство!
❖ иньв. бӧбавӧм, бӧбаӧм
[бӧбаԍлыны]
(однокр. от бӧбасьны) поддаться соблазну, соблазниться; попасться на удочку
❖ иньв. бӧбасьвыны
[бӧбаԍны]
соблазняться, соблазниться, поддаться соблазну, дать себя обмануть
[бӧб-бражнӧј]
очень глупый
сылӧн зоныс бӧб-бражнӧй кодь у него сын набитый дурак (дурак дураком)
[бӧбіԍ]
сильно, неистово, изо всех сил
бӧбись гӧняйтны гнать во весь опор (лошадей и т. п.)
бӧбись горӧтлыны кричать неистово
[бӧбмӧм]
(прич. от бӧбмыны)1) поглупевший
2) обезумевший, рехнувшийся
3) бешеный, взбесившийся
бӧбмӧм пон бешеная собака
[бӧбмӧм]
(и. д. от бӧбмыны)1) глупые выходки, глупое поведение
сылӧн видзчисьтӧм бӧбмӧмыс дзугис миянлісь планнэз его внезапная выходка спутала наши планы
2) бешенство (собаки и т. п.)
[бӧбмывлыны]
многокр. от бӧбмыны
сія неӧтпыр ни бӧбмыліс он уже не раз терял рассудок
❖ иньв. бӧбмыввыны; сев. бӧбмыллыны
[бӧбмыны]
1) глупеть, поглупеть, стать глупым; одуреть
юрӧ менам совсем бӧбмис голова моя совсем перестала соображать
сія бӧбмытӧдз лоис он совсем одурел
2) обезуметь, рехнуться
повзьӧмсянь бӧбмыны лишиться рассудка от испуга
3) беситься, взбеситься (о собаке и т. д.)
[бӧбӧв]
1. 1) глупый, бестолковый
бӧбӧв юр глупая голова
сэк ме вӧлі бӧбӧв, уна эг вежӧрт тогда я был глуп, многого не понимал
2) безумный, ненормальный, рехнувшийся
сія бӧбӧв моз шатласьӧ он ходит как ненормальный
2. дурак
бӧбӧв - бӧбӧв и эм посл. дурак дураком и останется
бӧбӧвсянь нем он босьт посл. с дурака взятки гладки
сія бӧбӧлӧ лэдзчисьӧм он прикинулся дураком
❖ сев. бӧбӧл
[бӧбӧтлыны]
1. (однокр. от бӧбӧтны)1) обмануть
2) соблазнить
3) выманить что-л. хитростью
сія ӧтпыр бӧбӧтліс менчим деньга он однажды выманил у меня деньги
2. (многокр. от бӧбӧтны)1) обманывать [много раз, часто]
2) [многих] соблазнять (чаще девушек)
3) [не раз] выманивать что-л. хитростью
нывкаэз любитісӧ сылісь бӧбӧтлыны конфеткаэз девушки любили выманивать у него конфеты
❖ иньв. бӧбӧтвыны
[бӧбӧтны]
1) обманывать, обмануть
менӧ бӧбӧтісӧ меня обманули
ӧтпыр бӧбӧтан – мӧдпырся озӧ ни веритӧ посл. один раз обманешь – другой раз уже не поверят
2) заманивать, заманить, соблазнить, обольстить (девушку)
3) выманивать, выманить, добыть что-л. хитростью
[бӧбӧтчана]
ложный, обманчивый
йыыс ваас бӧбӧтчана лёд на реке ненадёжный
[бӧбӧтчіԍ]
1. (прич. от бӧбӧтчыны) лживый
бӧбӧтчись зонка лживый парень
2. лгун, лжец, обманщик, плут
[бӧбӧтчӧв-керны]
(длит. от бӧбӧтчыны) долго врать, завраться
сія талун бӧбӧтчӧв-керис он сегодня наврал с три короба
[бӧбӧтчӧм]
(и. д. от бӧбӧтчыны) ложь, враньё; обман
быдӧс эта лоӧ бӧбӧтчӧм всё это неправда (ложь)
не охота кывзыны этшӧм бӧбӧтчӧмсӧ не хочется слушать этакую ложь
[бӧбӧтчук]
лгун, врун; обманщик
[бӧбӧтчука]
лгунья, врунья; обманщица
[бӧбӧтчыны]
врать, лгать; обманывать
сія велаліс бӧбӧтчыны он научился врать
бӧбӧтчыны - не тӧлӧтчыны, син оз ёгьясь посл. врать - не косить, спина не заболит (букв. врать не веять, глаза не засорятся)
[бӧбсора]
глуповатый, придурковатый
сія бӧбсора он придурковатый; у него не все дома
[бӧбԍӧтны]
то же, что бӧбтыны
[бӧбԍавны]
1) поглупеть, стать глупым
2) обалдеть, одуреть, рехнуться; сойти с ума
бӧбсялін я мый я? ты что совсем с ума сошёл?
3) страдать психическим расстройством, быть душевнобольным
❖ сев. бӧбсялны
[бӧбтан]
1. (прич. от бӧбтыны) одуряющий, одурманивающий
бӧбтан шыэз одуряющие звуки
2. дурман, нечто одуряющее (одурманивающее)
[бӧбтӧм]
(и. д. от бӧбтыны) одурение, одурманивание
[бӧбтыны]
дурманить, одурманить, довести до одурения
[бӧж]
1) хвост
бӧжӧн вӧрӧтны вилять хвостом
бӧжтӧ кӧтӧтан, дак и черисӧ сёян посл. чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть (букв. хвост помочить); соотв. без труда не вынешь и рыбку из пруда
сылӧн бӧжыс лякӧсь (нятьӧсь) погов. у него рыльце в пушку (букв. у него хвост грязный)
2) перен. разг. хвост, часть подола (платья и т. п.)
бӧжтӧ лэбты, медбы не нятьӧсьтны подними подол, чтобы не запачкать
3) хвост, задняя (конечная) часть чего-л.; нижний конец чего-л.
поезд бӧж хвост поезда
видз бӧж суженная нижняя часть луга
сёртни бӧж хвостик репы
эта буквалӧн эм бӧжок у этой буквы есть хвостик
4) разг. хвост
менам квать бӧж гортын пукалӧны у меня дома хвост из шести иждивенцев
5) перен. разг. хвост, хвостик (тот, кто неотступно следует за кем-л.)
6) перен. разг. хвост
таво бӧжжесӧ студенттэс сeтісӧ аскадӧ в этом году студенты ликвидировали своевременно свои хвосты
гӧрны кольччис учӧтик бӧжок невспаханным остался только небольшой хвостик
◊ также употр. в сочет.:
бӧж ладор задняя (хвостовая) часть чего-л.
бӧж вылӧ тальччыны наступать на хвост кому-л.
бӧж шымыртны поджать хвост; притихнуть, стать скромнее
[бӧжа]
1) хвостатый; с каким-л. хвостом
2) перен. разг. с хвостом (о студентах, имеющих задолженность по успеваемости)
3) с хвостом (имеющий на иждивении кого-л.)
[бӧжавлыны]
1. (однокр. от бӧжавны) [один раз] обогнать, опередить, оставить кого-л. в хвосте
2. (многокр. от бӧжавны) [многих, часто] обгонять, опережать, оставлять в хвосте
❖ иньв. бӧжаввыны; сев. бӧжаллыны
[бӧжавны]
обгонять, обогнать, опережать, оставлять в хвосте (при жатве вручную)
❖ сев. бӧжалны
[бӧжаліԍ]
(прич. от бӧжавны) идущий впереди, обгоняющий, опережающий
❖ иньв. бӧжавись, бӧжаись
[бӧжтӧм]
бесхвостый, не имеющий хвоста
[бӧр]
1. 1) зад, задняя часть чего-л.
додь бӧр задок саней
2) место, находящееся за чем-л.
керку бӧр место за домом
2. задний
бӧр яй задняя часть туши
додьыслӧн бӧр ладорыс сьӧкытжык задняя часть воза перевешивает
3. 1) обратно, назад
бӧр бергӧтчыны повернуть назад
бӧр мунтӧн пыралім клубӧ на обратном пути [мы] зашли в клуб
бӧр пыксьыны пятиться (о лошади)
2) снова, опять
сія бӧр муніс сэтчин он снова пошёл туда
◊ также употр. в сочет.:
бӧр керсьыны передумать
чулалӧмсӧ бӧр он бергӧт прошлого назад не воротишь
сетны бӧр возвратить
[бӧра]
снова, опять, ещё
сія бӧра абу школаас его снова нет в школе
кагаыс бӧра горзӧ ребёнок опять плачет
сія бӧра татчӧ вовліс он ещё приходил сюда
[бӧрам]
1. за мной, позади меня; [я] за собой
бӧрам кыліс шум позади меня послышался шум
сувтӧ бӧрам встаньте за мной
2. послелог за [моим...]; [я] за [своим...]
керку бӧрам кинкӧ горлайтіс за моим домом кто-то кричал
[бӧраным]
1. за нами, позади нас
бӧраным колисӧ том годдэз ушли в прошлое наши молодые годы
бӧраным нюр позади нас болото
2. послелог за [нашим...]; [мы] за [своим...]; за [наш...]; [мы] за [свой...]
деревня бӧраным пондӧтчис вӧр за нашей деревней начинался лес
сарай бӧраным кoтӧpтіс пон за наш сарай побежала собака
[бӧраныс]
1. за ними, позади них; [они] за собой
бӧраныс уськӧтчис пон за ними погналась собака
бӧраныс некин эз вӧв за ними никого не было
2. послелог за [их...]; [они] за [своим...]; [они] за [свой...]
керку бӧраныс сулаліс пиня за их домом стояла борона
[бӧраныт]
1. позади вас, за вами; [вы] позади себя
бӧраныт колисӧ унаваа ваэз позади вас остались многоводные реки
бӧраныт некин абу за вами никого нет
2. послелог за [ваш...]; [вы] за [свой...]; за [вашим...]; (вы] за [своим...]
гуна бӧраныт уджалӧ трактор за вашим гумном работает трактор
челядьыс дзебсисисӧ керку бӧраныт дети спрятались за ваш дом
[бӧрас]
1. позади; позади его, за ним; [он] за собой
тӧдтӧм дзар керис бӧрас незнакомец оглянулся
2. послелог за, позади чего-л.
сія сулаліс керку бӧрас он стоял за домом
ферма бӧрас паськаліс конечтӧм ыб за фермой простиралось бескрайнее поле
[бӧрат]
1. за тобой, позади тебя
бергӧтчыв бӧрат оглянись назад
бӧрат кинкӧ вӧтчӧ за тобой кто-то гонится
2. послелог за [твой…], за [твоим...]; [ты] за [свой...]
машинаыс сулалӧ керку бӧрат машина стоит за твоим домом
шарыс тарӧвтчис шкаф бӧрат шар закатился за твой шкаф
[бӧрвыв]
1. зад, задняя часть чего-л.
2. задний
бӧрвыв коска кость задней части (туши)
3. назад
бӧрвыв чеччӧвтны отскочить назад
◊ также употр. в сочет.:
бӧрвыв керны вернуться к прежнему намерению; передумать
сія мӧдіс керкусӧ вузавны, а ӧні бӧрвыв керис он хотел продать дом, а теперь передумал
[бӧрвывтны]
вернуться к прежнему состоянию
погоддяыс бур ни вӧлі, да бӧра бӧрвывтіс погода было установилась, но снова испортилась
[бӧрԁіԍ]
1. (прич. от бӧрдны) плачущий; плаксивый
бӧрдісь кага дыр оз бурась плаксивый ребёнок долго не успокаивается
2. плакса, рёва
[бӧрԁлыны]
(многокр. от бӧрдны) [часто, то и дело] плакать
❖ иньв. бӧрдвыны
[бӧрԁны]
1) плакать, рыдать, реветь
кыдз жӧ меным не бӧрдны? как же мне не плакать?
герьясьӧмӧн бӧрдны плакать, причитая
2) разг. плакаться, жаловаться
сія пыр бӧрдӧ он вечно плачется, он всё время жалуется
бӧрдӧмӧн корны слёзно просить