ала
Ⅰ
1. част. выражает
1) предположение, вероятность, соотв. модальным словам быть, может, возможно, вероятно
Совещаний огыл гын, ала ме нигунамат ваш она лий ыле. В. Иванов Если бы не совещание, возможно, мы никогда не встретились бы.
2) неуверенность, сомнение передаётся модальными словами вряд ли, кто знает
Умбакыже мо лиеш ыле, ала, но Лида мемнан коклаш куржын тольо. Г. Чемеков Что было бы дальше, кто знает, но Лида встала между нами.
3) усиление, передаётся част. же
Адак толын лектым шочмо ялыш, мо дене суртнам таҥастарем, ала? В. Колумб Опять приехал я в родную деревню, с чем же сравнить мне усадьбу свою?
2. союз соотв.
1) разд. союзу не то, не то
Мотор шинчаже вӱдыжген, изишак йошкарген: ала шортын, ала тыглаяк тыге коеш. О. Шабдар Красивые глаза её увлажнились, немножко покраснели: не то плакала, не то так кажется.
2) разд. союзу или
Эрла толам ала уке, ом пале. Приду завтра или нет, не знаю.
Тӱнӧ лум ала йӱр, палашат ок лий. На улице снег или дождь, трудно даже сказать.
Ⅱ
уст. смола
ала (ала-могай, мо) ия шуралтен (тӱкен)
чёрт дёрнул; сделать то, что не следовало бы делать
Смотри также: ия
Идиоматическое выражение. Основное слово: шуралташ
ала (ала-могай, мо) ия шуралтен (тӱкен)
чёрт дёрнул; сделать то, что не следовало бы делать
Смотри также: ия
Идиоматическое выражение. Основное слово: шуралташ
ала-кудо
мест. который-то, какой-то, кто-то (из них), неизвестно какой
Ала-кудо уремыште ила, ынде монденам. Теперь забыл, на которой улице он живёт.
Марий вера нерген ойлаш тӱҥалат гын, ала-кудо могыр гыч тӱҥалашат ӧрат. М. Шкетан Начнёшь говорить о марийской вере, не знаешь, с какой стороны приступить.
ала-кузе
каким-то образом, неизвестно как, как-то
Ала-кузе илет, мом ыштет – мый нимомат ом шинче. М. Шкетан Как-то ты живёшь, чем занимаешься – я ничего не знаю.
«Уке, тый ала-кузе ыштет», – торешлана ватыже. Н. Лекайн «Нет, ты сделаешь неизвестно как», – противилась жена.
ала-кунам
когда-то, когда, некогда, в прошлом или будущем неизвестно когда, когда ещё
А вет кӧ-гынат ала-кунам тушко кӱзен. М.-Азмекей А ведь кто-нибудь да туда когда-то взбирался.
ала-кунамак
уже давно, задолго до настоящего времени
Ончем-ончемат, тендан капда гына тыште, чонда ала-кунамак университетыште. Я. Ялкайн Гляжу-погляжу, вы телом только тут, душа ваша уже давно в университете.
ала-кунамсе
1. прил. давний, давно прошедший; бывший задолго до настоящего времени
Ала-кунамсе историй давнишняя история.
Тиде тӧва – ала-кунамсе пӱян олмыжо. «Мар. альм.» Этот холмик – следы давнишнего пруда.
2. сущ. давнее; давно прошедшее
Ала-кунамсым шарнаш помнить очень давнее.
Ушыжо тудым ала-кунамсыш, тылеч ончычсыш, кусарыш. П. Корнилов Память перенесла его в давние времена.
ала-кунамсек
с давних пор, с давних времён
Миклай деч ала-кунамсек иктым йоднем. В. Косоротов С давних пор хочу спросить у Миклая об одном.
ала-кунар
сколько-то, неизвестно сколько, несколько, некоторое количество
Йынатий ден Мигыта ала-кунар изишак торгаяш тӧченыт чай. Д. Орай Йынатий и Мигыта, кажется, пытались сколько-то торговать понемножку.
Мемнан деке таче ала-кунар еҥ пурен лекте. К нам сегодня зашло несколько человек.
Смотри также: ала-мыняр, ала-мыняре
ала-кушак
где-то, неизвестно где
Критикым налына гын, тудын почеш кодмыжым ойлыманат огыл «почеш кодын» манашат ок лий, тудо ала-кушак пижын кержалтын. М. Шкетан Если взять критику, то нечего и говорить, что она отстала, не то что сказать «отстала», она просто где-то повисла.
Сравни с: ала-кушан
ала-кушан
где-то (показывает неопределённое место совершения действия)
Председатель дене коктын селаш каеныт да ала-кушан кучалтыныт. Й. Ялмарий Вдвоём с председателем уехали в село да где-то задержались.
Сравни с: ала-кушак
ала-кушеч
неизвестно откуда, откуда-то
Тидын годым ала-кушеч шыде пачемыш толын шуо. М.-Азмекей В это время неизвестно откуда прилетела злая оса.
ала-кушкен
1. довольно долго, длительно, в течение значительного времени, невесть доколе
Шарнем, мемнан ялыште ик ватын логар тӱҥжӧ кошкышат, тудо кочде, ала-кушкен илыш. «У вий» Помню, в нашей деревне у одной женщины заболело горло, и она довольно долго жила без пищи.
Пётр Ильич ок ушештаре ыле гын, ала-кушкен йырымлен шогылтыт ыле, очыни. П. Краснов Если бы Пётр Ильич не напомнил им, они невесть доколе тараторили бы.
2. далеко; неизвестно до чего
Рвезе-влак, модын, кече мучко ала-кушкен шуыт. Ребятишки, играя, за день неизвестно до чего дойдут.
ала-кушко
1. куда-то, неизвестно куда, в какое-то место
Староста Лазыр, Атбаш Вӧдыр да молат, калык деч лӱдын, ала-куш куржыныт. Н. Лекайн Староста Лазыр, Атбаш Вёдыр и другие, испугавшись народа, куда-то убежали.
Чачавий гына ала-кушко лийын, тудын нерген ик еҥат ок ойло. С. Чавайн Только Чачавий пропала неизвестно куда, о ней не говорит ни один человек.
2. куда угодно, хоть-куда
Мый кызыт, Петю, ала-кушко каяшат келшем. Й. Ялмарий Я, Петя, сейчас согласен поехать хоть-куда.
ала-кушто
1. где-то, неизвестно где (указывает на неопределённое место)
Ала-кушто тораштат огыл, имне тӱрвычмӧ гыч шокта. Д. Орай Где-то недалеко слышно, как фыркает лошадь.
Поктен луктыт гын, илашат ала-кушто, пурлашат ала-мом. А. Эрыкан Выгонят – и жить неизвестно где, и питаться неизвестно чем.
2. разг. где же, когда же (выражает сомнение в совершении действия)
Шешкым шудалам огыл мо? Мыйым, шоҥгым, кудалтен коден. Ала-кушто мый шкетын шуктем. А. Авипов Разве не ругаю невестку? Меня, старую, оставила одну. Где же мне везде успевать.
ала-куҥге
диал. невесть куда, неизвестно в каком направлении
Пычалзе ала-куҥге куржо, мый нимат ужын шым шукто. В каком направлении побежал охотник, я не успел разглядеть.
ала-кӧ
мест. кто-то
Умбалнырак омаш коеш. Омашыште мутланыме йӱк шокта. Ала-кӧ мура. С. Чавайн Чуть подальше виднеется шалаш. В шалаше слышно, разговаривают Кто-то поёт.
«Йолташ-влак, а ме почеш огына код?» – ала-кӧ йодо. В. Иванов «Товарищи, а мы не отстаём?» – спросил кто-то.
ала-мо
1. неопр.мест. что-то, неизвестно что
Артист, кидше дене ончыктылын, ала-мом ойла. В. Иванов Показывая рукой, артист что-то говорит.
Мый ала-мо пеш ура чонан улам. С. Чавайн Я что-то очень неспокойный.
2. неопр.мест. всё, что угодно
Чодыраште кишке веле огыл, ала-моат уло. Н. Лекайн В лесу водятся не только змеи, там есть что угодно.
Пашаш пижаш гын, тӱшкан ала-момат ышташ лиеш. М. Шкетан Если взяться всем вместе, можно сделать что угодно.
3. част. передаётся модальными словами что ли, наверно, видимо, вероятно
Шкендым ужын омыл гынат, чонем тыйын чонетым ужын ала-мо: палымыла чучат. С. Чавайн Хотя тебя самого я не видел, но душа моя, видимо, видела твою душу: кажешься знакомым.
очень, удивительно, необычайно, необыкновенно, невообразимо
Арсений Ивановичын тиде мутшо мыланем ала-мо семын сӧралын шоктыш. А. Асаев Эти слова Арсения Ивановича показались мне необыкновенно красивыми.
Идиоматическое выражение. Основное слово: семын