Большой марийско-русский словарь
Поисковый запрос: гай
Найдено: 1538
    Ӱмбак чийыме пор гай ош тувыр-шовыржо, кыдалан ӱшталме йолванӱштыжӧ, оҥеш сакыме шӱшер да ший аршашыже – чиен шогалаш моштымыжым раш ончыкта. О. Шабдар Одетые наверх белые, как мел, сорочка и шабур, повязанный на талии пояс с бахромой, надетые на шею ожерелье и серебряное нагрудное украшение ясно показывают, что она умеет одеваться.
    Боец-шамыч эрдене комбо мамык гай пушкыдо ӱмбал лум дене шӱргым мушкыт. Д. Орай Утром бойцы умываются мягким, как гусиный пух, верхним слоем снега.
    Пызле шӱм гай ньыгылтше тендан ӱмбалсе коваштыда. Н. Лекайн Чтоб содралась, подобно рябиновой коре, ваша верхняя кожа.
    Голидзен шемалге тӱсшӧ пырт ӱмылаҥме гай лиеш, чурийыштыже тургыжланымаш палдырна. А. Тимофеев Смуглое лицо Голидзе чуточку омрачилось, на лице отразилась тревога.
    Ӱмытдымӧ шакше кува чылт орен, киндым огыл, тул гай кӱм пуэн. «У илыш» Отчаявшаяся дрянная старуха совсем взбесилась, вместо хлеба дала горячий камень.
    Савак марий утларакшым кыдалаш капан, шымавуч гай вияш да чумыраш шӱрган, ӱнаран еҥ лиеш. Д. Орай Мужчина из Савака большей частью бывает среднего роста, стройный, как дудник, и круглолицый, сильный.
    (Онарын) шемалгырак ӱпшӧ кумло ий утларак жапыште ятыр шуэмын, ӱпкорныжо йолгорно гай волгалт шинча. Д. Орай За тридцать с лишним лет чёрные волосы Онара поредели, пробор светится, как тропка.
    (Шварц) ӱпшышӧ пуш деч лӱмын маскым чиен, садлан йӱкшӧ печкеште ойлымо гай веле шокта. «Ончыко» Шварц от зловонного запаха надел маску, поэтому голос его звучит как будто из бочки.
    Лиеш кум ий гыч пеҥгыде ӱрожо: ужат, тенияк кольмо гай оҥан! Сем. Николаев Жеребёнок через три года будет сильным вожаком, видишь, уже нынче грудь как лопата!
    Ӱшкыж гай ӱскырт упрямый как бык.
    (Орлайын) чурийже ӱстембалсе шергакан шинчалан кол гай йошкаргыш. Я. Ялкайн Лицо Орлая покраснело, как дорогая солёная рыба, лежащая на столе.
    Йочан шонымаште, Онисим гай тале еҥ уке. Тудын пелен ӱшанле. И. Одар По мнению ребёнка, нет человека более сильного, чем Онисим. Рядом с ним надёжно.
    – Тидыже чылтак йомак гай чучеш, – ӱшаныде вуйжым рӱзалта Васлий. К. Васин – Это совсем неправдоподобно (букв. кажется сказкой), – недоверчиво покачал головой Васлий.
    Ӱдырын кидше шӱмдымӧ гай ӱшаныдымын кап пеленже возеш. М. Евсеева Рука девушки, как бесчувственная, безнадёжно опускается вдоль её тела.
    Пашаче-влакын ӱшанымышт Эреҥер марийын гай огыл. М. Шкетан Убеждения рабочих не такие, как у эренгерских мужиков.
    ӱшкыж гай ӱскырт упрямый как бык.
    Автор-влак шкеныштын геройышт верч огыт тургыжлане, лудшым огыт переживатлыкте. Тыге пӱтынь произведенийжат улнышо, ӱҥгыргышӧ гай лектеш. «Мар. ком.» Авторы за своих героев не беспокоятся, не заставляют переживать читателя. Так всё произведение получается как бы слабым, хилым.
    (Айдемым) неле илышат, кугу пашат ӱҥгыртен ок сеҥе: тошто сугыр тумо гай пеҥгыде улыт. О. Шабдар Людей ни тяжёлая жизнь, ни работа не могут сломить (букв. обессилить): они крепкие, как корявый дуб.