Большой марийско-русский словарь
Найдено в других словарях: 24
Поисковый запрос: кок
Найдено: 1476
    Кок кайыклудо чоҥештен кӱзыш да кол эҥырыме велыш волен шинчыч. Я. Элексейн Две дикие утки взлетели и опустились вблизи уженья рыбы.
1422. юбко
    Тыгай кумда, ловыкалтше йолаш дене оласе ӱдыр, очыни, кок юбкымат урга ыле. Г. Чемеков Из таких широких, развевающихся штанов городская девушка, наверное, сшила бы пару юбок.
    – Юватылаш ок лий, – ойлат пашазе-влак. – Сменыште витле кок мужыр кышкарым ваш ушен шуктышаш улына. «Мар. ком.» – Нельзя медлить, – говорят рабочие. – За смену мы должны приварить (букв. соединить) 52 пары цилиндров.
    Кира олмеш сакалтыме кок пел кермыч южгыра веле ӱлыкыла вола. М.-Ятман Две половинки кирпича, повешенные вместо гирь, с шумом спускаются вниз.
    Шӧрлыкыштӧ кум юмоҥа: покшелне – Юмынава, кок тӱрыштӧ – ала-могай святой-влак. З. Каткова В божнице три иконы: в середине – Матерь Божья, по двум краям – какие-то святые.
    Окнасе пеледыш коклаште тыгайже шукак огыл, южыжо ик-кок ийыштак явыга. «Мар. ком.» Среди комнатных цветов таких немного, некоторые чахнут за один-два года.
1427. ядра
    Мераҥын коварчышкыже кок ядра логалын. С. Чавайн В зад зайца попали две дробины.
    Теве иктӓ кок и ровотаялына, колхозын пӓшӓжӹм яжоэмден колтенӓ. В. Сузы Вот поработаем года два, поправим дела колхоза.
    Людмилан ӱпшӧ волгыдо, кок могырыш яклакан шерын шындыме. В. Косоротов У Людмилы волосы светлые, гладко причёсаны.
    Тушман пароход лач якорьым веле нӧлталын шуктен, тунамак кок велне пудештме шоктен. М. Емельянов Вражеский пароход успел только поднять якорь, тотчас же с двух сторон раздались взрывы.
    Кок шӱм кокласе порсын шӱртӧ… Кунар гана тудо (Чолпан) шӱм ялкынеш когаргыш. А. Асаев Шёлковая ниточка меж двух сердец… Сколько раз Чолпан обжигался пламенем сердца.
1432. ялче
    Ача – кок шинчан, эрге – ик шинчан, ялче ялт сокыр. Калыкмут Отец с двумя глазами, сын с одним глазом, батрак совсем слепой.
1433. ямб
ямб (кок слоган стопа, ударений кокымшо слогыш возеш)
1434. ямде
    Кок кече гыч орва ямде лие. Н. Лекайн Через два дня телега была готова.
    Епрем вате кок арня годым эртак сӱанлан каяш гына ямдылалт шоген. Н. Лекайн Жена Епрема на протяжении двух недель всё только готовилась идти на свадьбу.
    Кечывал деч вара кок шагат жаплан самолёт-влакым чоҥешташ ямдылен шуктышт. Н. Лекайн После полудня к двум часам самолёты подготовили к полёту.
    кок тӱжем визымше ий январьлан палемдаш наметить на январь две тысячи пятого года.
1438. япон
    Кома гыч япон сӧйыш коло кок еҥ каен. Я. Ялкайн Из Комина на японскую войну ушли двадцать два человека.
1439. яра
    Кудывечыште шинчыр мучаште кок пий да яраште презе гай кугу пий кудалыштыт. Н. Лекайн Во дворе бегают две собаки на привязи и одна большая, как телёнок, на свободе.
    Кок яра вате корныш тарванат. А. Филиппов Две одинокие женщины отправляются в путь.