Окси, полдышыжым мучыштарен, пальто урвалтыжым кок велке шергале. В. Юксерн Окси, расстегнув пуговицы, распахнула полы пальто в две стороны.
Еҥ тӱшкам кок могырыш шергалаш раздвинуть толпу в две стороны.
Кочамым шеҥгечше шекланем: теве тудо лышташым шергале – кок курезе йыгыре шинчат. М.-Азмекей Я сзади наблюдаю за моим дедом: вот он раздвинул листья – два груздя сидят рядышком.