Большой марийско-русский словарь
Поисковый запрос: гай
Найдено: 1538
    Лум ора гай пыл лоҥгаште тылзе мунчалта шкетак. Н. Ялкайн Средь белых облаков одиноко катится луна.
    Комсомолец-влак, адак мемнан Саню гай йоча-влак мунчалтылыт ыле. М. Шкетан Катались комсомольцы и дети, возраста нашего Саню.
    Курымла дене марий калык ший гай вӱд нерген мурен. К. Васин Марийский народ во все века пел о серебристой реке.
    Валерий ярныше гай нарышке шинчеш. Ырыше вуйыштыжо чыла мутаялтеш. М. Шкетан Валерий устало садится на нары. В разгорячённой голове всё путается.
    Теве (пыл) мыгылын-мугылын кержалтын коштеш, теве шокте гай йӱрым йоктара. Д. Орай Вот грудами низко плывут тучи, вот моросит мелкий дождь.
1. куропатка (чыве гай койшо ир кайык)
    Тидын годымак оза дек мыльга пий гай лийман. А. Юзыкайн В то же время к хозяину нужно обращаться как льстивая собака.
    Поп вате кӱжгӧ, мундыра гай мындыр. М.-Ятман Попадья жирная, круглая как колобок.
    Тунамже Пондаш Кузьма гай мыскарачыже йӱдвоштак воштылтат, уло омым мондыктарат. М.-Азмекей А тогда такие комики, как Пондаш Кузьма, всю ночь смешат, даже про сон забываешь.
    Петя лӱдын ок шого, Семон гай мӧчырес огыл. В. Сапаев Петя решительный, он не увалень, как Семён.
    – Те тыште мом ыштеда? – ӱшкыж гай мӱгыралтыш Кудряшов. Н. Лекайн – Вы что тут делаете? – как бык взревел Кудряшов.
    Ероплан мӱгыралтен колтыш, тарваныш, ия гай чымалте. М. Шкетан Аэроплан загудел, тронулся и помчался как чёрт.
    Чодырасе кугу куткышуэ гай кок силос вынем йыгыре мӱдалтыч. «Марий ӱдыр.» Две силосные ямы засыпались рядом, как большие лесные муравейники.
    Айда, мӱндыр родо-тукым гай кутырен ончена. С. Николаев Давай поговорим как дальние родственники.
    Ломбо ош лум гай пеледалт шогалын. Тудын тамле ӱпшыжӧ мӱндыркӧ шарла. Н. Лекайн Словно белый снег расцвела черёмуха. Далеко распространяется её душистый запах.
636. на
    На, пид тиде шальым, самырык годсет гай ковыртате. М. Рыбаков На, повяжи эту шаль, щеголяй как в молодости.
    (Шинчал) наймык гай оласе кевытлаште. Ю. Галютин В городских магазинах соль словно мучная пыль.
    Мераҥ умбаке кудалеш. Мушмо гай ош вынеран наймык пасушто шулымо гаяк йомеш. «Ямде лий!» Заяц скачет дальше. На мягком, белом, как холст, поле он исчезает, как будто испаряется.
    Куэ лышташ кок ыраш окса гай лиеш гын, пардаш налаш тӱҥалеш. В. Иванов Когда берёзовые листья становятся размером с двухкопеечную монету, тогда язь начинает клевать.
    Перерыв деч вара виешак манме гай Окалче Чолпаным директорын кабинетышкыже намиен пуртыш. А. Асаев После перерыва Окалче почти насильно привела Чолпана в кабинет директора.
    Южо верлаште шошымсо куэвӱдым лӱмынак погат да квас гай напиткым ышташ кучылтыт. А. Кожевников В некоторых местностях весенний берёзовый сок добывают специально для приготовления напитка, похожего на квас.