Большой марийско-русский словарь
Найдено в других словарях: 25
Поисковый запрос: суп
Найдено: 134
кул. молочный суп с яйцом
    Пайремлан муныдувыртышым, соктам ямдыленыт. На праздник готовили молочный суп с яйцом и домашнюю колбасу.
    Ӱстел коклаште муньыртыл эртарет – кынелтат да наҥгаят, шӱрет але пучымышет ӱстембалнак шинчен кодеш. В. Иванов Промешкаешь за столом – поднимают и уводят – суп твой или каша остаётся на столе.
    Шинчал деч посна шӱр мушкылтышвӱд гае. М. Шкетан Суп без соли что помои.
    Мамаев шӱрым подыльо, кинде йӧре нелын колтыш. П. Корнилов Мамаев хлебнул суп и проглотил вместе с хлебом.
    Эрдене шолтымо шӱр кас марте немыраҥын. Суп, сваренный утром, до вечера стал кашицеобразным.
    шӱр нугыдемын суп загустел.
    Шӱрым нугыдемдаш сгустить суп.
    Ужамат, сайын пукшат, – Уляна нугыдо шӱрым кошталеш. В. Иванов – Я вижу, хорошо кормят, – Уляна черпает густой суп.
49. нуж
    Кориш, ӱстел коклаш пурен шинчын, коншудо кинде ден нуж шӱрым кочкын шинчыш. О. Шабдар Устроившись за столом, Кориш ел суп из крапивы с хлебом из лебеды.
    нужгол шӱр суп из щуки.
    А коя шылшӱрым кочмыж годым, о, кузе нула вет мыйым, паледа. М. Большаков А когда он ест суп с жирным мясом, о, знаете, как льстит мне.
    Нӧшмӧ шӱрым ик ӱдыр, перемечым кум ӱдыр ямдыла содор. Ю. Галютин Одна девушка суп из конопляного семени, три девушки ватрушки сготовят вмиг.
    Ончыгечысе шӱр позавчерашний суп
    Шӱр кӱын шумо годым опкын толеш – шкеже кынер кутыш, вуйжо сыра под гай, пондашыже важык кутыш. С. Чавайн К тому времени, когда суп был готов, приходит людоед – сам с вершок, голова, как котёл, борода с сажень.
    Тьотям лемӹш сыкырым падырештӓ. С. Захаров Мой дед крошит в суп хлеб.
    Пелчанат ковышта йыраҥеш кушкеш, да лемыш падышташ ок йӧрӧ. Калыкмут И осот растёт на капустной грядке, но не годится в суп крошить.
    Паньылашкам шурыш колташ положить в суп клёцки.
    Овдаки ӱстембаке пареҥге шӱрым конден шындыш, коҥга гыч паритлыме салтакушменым лукто. В. Иванов Овдаки поставила на стол картофельный суп, из печи вытащила пареную брюкву.
    Ӱстембалне шокшо шӱр парлана. На столе парит горячий суп.
    – Мом тыште ончен шогет? Кай, шӱретым пудырате, уке гын, пелеш! В. Иванов – Что тут стоишь и смотришь? Иди, помешай суп, не то пригорит!