Большой марийско-русский словарь
Поисковый запрос: ала
Найдено: 1495
    – Теве ужат, мыйын шонымаште, тушто ала-могай мугырака уло. Н. Лекайн – Вот видишь, по-моему, там есть какая-то горбинка.
    Тый ала-мом мудритлет. Ты что-то мудришь.
    Вес семынже ала-кузела пеш мудрёнын маныт, лачшым каласенат ом мошто. В. Косоротов По-другому как-то мудрёно называют, точно и сказать не могу.
    Ала осал шинча возын, мужед ончыжо. А. Эрыкан Может быть, сглазили, пусть поворожит.
    – Тый ала мужед моштет? С. Николаев – Может ты умеешь гадать?
    – Кая… Ала огешат кае, мом ончылгоч мужедаш? А. Бик – Уйдёт… Может и не уйдёт, чего гадать заранее?
    Тиде мужыр мыйым ала-мо дене сымыстарыш. В. Юксерн Эта пара чем-то заворожила меня.
    Вичкыж сем, гармонь дене мужырлалтын, ала-кушко мӱндыркӧ шарла. В. Исенеков Высокая мелодия, сливаясь с гармонью, летит куда-то далеко.
    Мут мундырана ала-кузе шиждеак сылнымут паша йыр пӧрдаш тӱҥале. В. Исенеков Клубок нашего разговора как-то незаметно стал крутиться вокруг художественного слова.
    Ала-могай муньырийым ават ыштен коден. С. Чавайн Мать тебя родила какого-то вялого.
    Ала тыге пырля муралтымынаже пытартыш гана лиеш. В. Сапаев Может, это наше совместное пение в последний раз.
    Тӱнӧ кӧгӧным ала-кӧ мурыктылеш. В. Иванов На воле кто-то гремит замком.
    Эре кудывече мучко мустке коштеш, пуйто тудо кудывечеш ала-мом йомдарен. «Ончыко» Он всё ходит тихо по двору, будто во дворе что-то потерял.
    Лупшкедылмем дене картузем мучышталте да ала-кушко миен возо. В. Любимов От размахивания мой картуз сорвался и куда-то слетел.
    – Тымапи, пием эре йолыштымаште шога ыле, таче ала-кузе мучыштен. А. Зайникаев – Тымапи, моя собака всё время стояла на привязи, сегодня как-то сорвалась.
    Славик тайналтыш, тудым кучынемат ыле, ала-кузе йолем мучыштыш да коктынат лумыш шуҥгалтна. В. Исенеков Славик качнулся, я хотел его удержать, но как-то сорвалась моя нога, и мы оба рухнули в снег.
    Теве пытартыш платформет сцеплений гыч ала-кузе мучыштен да кудалаш тӱҥалын. Г. Чемеков Вот последняя платформа как-то отцепилась от сцепления и начала двигаться.
    Пеш каҥга пий мушкыш луктын кышкымаште ала-мом пургедеш ыле. «Ончыко» Очень тощая собака искала что-то на месте выливания помоев.
    Мемнан чучылна олмышто ала-могай муштово гына кечылтеш. М.-Азмекей На месте нашего чучела лишь какая-то пакля висит.
    Ала-кушеч книгам муын лукто. Он откуда-то достал книгу.
    – Веруш, сырышыч мо? Ала Эчанет ушеш возо? – йодеш тудо (Вачук). – Возын але возын огыл, тыйын пашат огыл. Н. Лекайн – Веруш, ты что, рассердилась? Может, Эчана своего вспомнила? – спрашивает Вачук. – Вспомнила или не вспомнила, не твоё дело.
    Ала-мо мыль-муль шинчамлан койо. «Ончыко» Что-то промелькнуло перед моими глазами.
    Ала-мо теҥгечысе ӱнар мӧҥгешталтын. «У вий» Прежняя сила что-то убавилась.