(Йыван) ала-могай пышткойшо ӱдырым вӱдалтен да урем мучко кыльдырге ошкылеш ыле.«Мар. ком.» Йыван взял под руку какую-то беспутную девушку и праздно вышагивал по улице.
Шумат воктен шогышо ӱдыр-влак ала-мом кычкыркалаш, кидыштым рӱзаш тӱҥальыч.А. Бик Девушки, стоявшие рядом с Шуматом, начали что-то кричать, махать руками.
Токташ, ала окса кышылыш савырна манын, колышо презе ӱмбак ончале.Я. Элексейн Может быть, обернётся в кучу денег, подумал Токташ и посмотрел на дохлого телёнка.
(Лавруш) тоҥедышым ала-молан кӧргышкыла огыл, а тӱжвал могырыш ыштыш.«Ончыко» Лавруш почему-то сделал изголовье не на внутреннюю сторону, а к наружной стороне (шалаша).
Ала йолжо йымалан тошкалт кодын аҥамбалан кӧтыр ыштыде.«Кум. мут» Может на участке поля под ногами оказалось затоптанным – когда не делают (чего-то) неторопливо.
Вет ӱдыр чон пеш пушкыдо маныт гынат, вучен-вучен, ала-молан пеҥгыдемеш, вара йӧршешлан кӱаҥеш.Ю. Артамонов Хотя и говорят, что девичье сердце очень мягкое, но и оно после долгого ожидания отвердевает, а затем вообще очерствеет.