Топонимика Республики Марий Эл
Найдено в других словарях: 24
Поисковый запрос: сола
Найдено: 264
марийская дер. в Кузнецовском с/с Горномарийского р-на, в настоящее время входит в состав дер. Яшпатрово вместе с дер. Ӓнгӹрвуй (АТД, 1969:21). Ойконим отантропонимный, Йорошка от русского Ероха «неряха, лохматый» (Веселовский, 1974:109), -к(а) – уменьшительный суффикс. Йорошка – результат марийской адаптации. Официальный вариант также отантропонимный. Яшпатыр из чув. яш «молодой» + патыр «герой, богатырь», т.е. «Молодой богатырь». Конечный -ово – топоформант.
марийская дер. в Шудумарском с/с Куженерского р-на (АТД, 1993:100). Современное марийское название имеет новое переносное лексическое значение агытан «петух». Первоначально оно совпадало с официальным Актугансола, которое образовано от собственного имени, ср. Актуган (Черных, 1995:54), и сола «село, сельцо». В марийском варианте произошло выпадение согласного и озвончение . Мнение Ф.И. Гордеева о том, что Агытан из Актуган, также верно (Гордеев, 1979:49). Антропоним Актуган из тат. ак «белый» + туган «родной» (там же).
марийская дер. в Косолаповском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1986:40). Ойконим отантропонимный, указывает на первопоселенца, сложный по образованию и состоит из двух слов: Азан – личное имя первопоселенца, ср. Азан, Азанай – личные имена марийцев (Черных, 1995:40), сола «селение, деревня», т.е. Азансола «Азанова деревня». Официальный вариант образован от ласкательно-уничижительной формы Азанка с прибавлением топоформанта -ово. Второй марийский вариант ойконима Озансола представляет собой позднюю народную этимологию по созвучию с Озан < Озаҥ «Казань». Антропоним Азан тат. происхождения из араб. «призыв муэдина к молитве» (Гордеев, 1979:55).
расположен в 79 верстах от Царевококшайска (Спиридонов, 1898:59). Тополексема Ази – антропоним, ср. Ази, Азик (Черных, 1995:41), + сола «селение, деревня», т.е. «Деревня Ази». Ойконим указывает на первопоселенца. Исчезнувшее поселение. Ази из тат. ӓзи «старший брат; форма обращения к двоюродному брату или к старшему родственнику вообще» (Гордеев, 1979:56).
деревня в Тумьюмучашском с/с Куженерского р-на (АТД, 1952:56). Ныне не существует. Ойконим составной, отантропонимный, указывает на основателя деревни Аид, Айк. Айк – уменьшительно-ласкательное имя от Аий, ср. Аий – мужское личное имя (Черных, 1995:42), сола «селение, деревня». Аид восходит к тат. айьет – мусульманский религиозный праздник после поста (Гордеев, 1979:59).
марийское с. в Троицко-Посадском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:28). Ойконим отантропонимный, сложный, состоит из собственного имени первопоселенца Аксай тат. происхождения: ак «белый» + сай «пустынная равнина», т.е. «Белая равнина», а не «мелкий, неглубокий», как считает Ф.И. Гордеев (1979:73), + сола «село, сельцо». Официальный вариант также в своей основе имеет собственное имя Аксай и топоформант <с>-ево.
марийское с. в Широкундышском с/с Килемарского р-на (АТД, 1986:32). Название сложное. Образовано от собственного имени Акта, ср. Акта, Актай (Черных, 1995:52), с помощью гидроформанта -юж, ср. Юж, Южа – лев.пр.р. Б. Кокшаги, И.С. Галкин лексему юж сравнивает с коми южа «трясина» (Галкин, 1991:145), + сола «село, деревня». Таким образом, Актаюжсола «Деревня Актаюж». Антропоним тат. происхождения: ак «белый» + та < тай «годовалый жеребенок».
марийская дер. в Русско-Кукморском с/с Медведевского р-на (АТД, 1969:54). Ойконим отантропонимный, состоит из двух слов: Актуган – собственное имя + сола «село, деревня», т.е. «Актуганова деревня». Актуган – имя первопоселенца, ср. Актуган, Актыган – личное имя марийцев (Черных, 1995:54). Этимологию антропонима см. Актуган куп.
марийская дер. в Пайгусовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:23). Ойконим образован от собственного имени Актуш, ср. Актуш, Акту (Черных, 1995:54), + сола «село, деревня», т.е. «Деревня Акту» или «Актушева деревня». Официальный вариант – типично русское образование с топоформантом -ево. Ранее существовало два околотка с таким названием. «Первый околоток при речке Сумке, второй – Актушев, 12 дворов» (Спиридонов, 1898:44,79). Ныне сохранился лишь второй, под названием Актушево. Собственное имя заимствовано из тат. языка: ак «белый» + туш < дус «друг, приятель» (Гордеев, 1979:74).
деревня в Семеновском с/с города Йошкар-Олы (АТД, 1993:16). Марийское название Акшымсола образовано от собственного имени Акшым, ср. Акшым (Черных, 1995:55), + сола «село, деревня». Второе марийское название появилось после официального названия Акшубино. Акшубино < Акшу (Акшым) + -бино – сложный топоформант. Этимология Акшым неясна, возможно, тат. ак «белый» + шым «тихо, незаметно».
марийская дер. в Юксарском с/с Килемарского р-на (АТД, 1993:40). Название состоит из двух компонентов: Алатай – собственное имя, ср. Алатай (Черных, 1995:56), + сола «село, сельцо». Официальное название образовано с помощью топоформанта -ино от ласкательно-уничижительной формы имени Алатайка. Антропоним заимствован из тат. языка: ала «пегий» + тай «жеребенок». Мнение Ф.И. Гордеева об тат. алат «несчастье, бедствие» + вокативный суффикс -ай ошибочно (Гордеев, 1979:82).
марийская дер. в Виловатовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:15). Марийское название, состоит из двух компонентов: Алдай – собственное имя, сравниваемое С.Я. Черных с тат. алда «впереди, перед», ср. Алда, Алдай (Черных, 1995:57), + сола «село, сельцо». Официальный вариант – формантный, образован от ласкательно-уничижительной формы имени Алдайка с помощью топоформанта -ино.
марийская дер. в Виловатовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1993:23). Ойконим сложного образования: Алди – собственное имя, ср. Алди (Черных, 1995:58), + сола «село, сельцо». Официальное название образовано с помощью топоформанта -ево. С.Я. Черных антропоним сравнивает с тюрк. ӓлді «могучий, сильный» (кирг.) (Черных, там же).
марийская дер. в Кужмаринском с/с Советского р-на (АТД, 1993:100). Название сложное, отантропонимное, где Али – собственное имя, ср. Али (Черных, 1995:59), сола – вид поселения в значении «село, сельцо, деревня». Официальный вариант образован суффиксально, где -ево – топоформант (см. также Элеволко). Имя Али тат. происхождения от араб. али «возвышенный, верховный» (Гордеев, 1979:86).
марийская дер. в Кинерском с/с Моркинского р-на (АТД, 1993:59). Официальное название показывает, что марийский вариант представляет собой сложное образование, состоящее из двух слов: Ал – усеченное имя Алдыш, ср. личное имя марийцев Алдыш (Черных, 1995:58), и сола «селение, деревня», т.е. «Алдышева деревня». Официальный вариант – типичное русское образование с суффиксом -к(а), ср. Луначарка – деревня в Еласовском с/с Горномарийского р-на. Алдыш – чув. мужское имя (Ашмарин, 1928, вып.I:177), по-видимому, тат. происхождения от алты «шесть», т.е. «Шестак», хотя Ф.И. Гордеев считает его русским уменьшительным от Евдоким, что маловероятно (Гордеев, 1979:85).
марийская дер. в Сурском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:24). Отантропонимный сложный ойконим: Амати – мужское личное имя тюрк. происхождения (Черных, 1995:64) + сола «селение, деревня», т.е. «Аматеево». Официальный вариант образован от христианского личного имени первопоселенца Федот < Феодот из греч. «Богом данный» (ПЦК, 1986:57). Конечный элемент <с>-кино – топоформант. Первоначальное значение антропонима Амати, по-видимому, объяснимо из др.-тюрк. слова amti «настоящий, теперешний» (ДТС, 1969:92).
марийская дер. в Шелангерском с/с Звениговского р-на (АТД, 1993:36). Название сложное: Анис + сола, где Анис – собственное имя, ср. Аниска (Черных, 1995:66), Анисим – русское собственное имя, из греч. Онисим «полезный» (ПЦК, 1986:55), + сола «деревня, селение», т.е. «Анисово».
марийская исчезнувшая дер. в Горномарийском р-не. Сложный отантропонимный ойконим, состоит из Арсик – ласкательная форма имени первопоселенца, от русского Арсений из греч. «мужественный», + сола «деревня, селение», т.е. «Арсеньево» (Гордеев, 1979:149-150).
марийская дер. в Виловатовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1993:23). Название сложное: Артюшкан + сола, где Артюшкан – образовано от собственного имени Артюшка с помощью суффикса род. падежа , сола «вид поселения». Официальный вариант названия в своей основе имеет также собственное имя Артюшка и топоформант -ино. Артюшка – ласкательная форма русского имени Артемий, вошедшего из греч. языка со значением «здоровый». Мнение Ф.И. Гордеева, что Артюшка является ласкательной формой имени Артамон, ошибочно (Гордеев, 1979:152).
марийская дер. в Микряковском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:22). Отантропонимный сложный ойконим: Ать – марийское мужское личное имя (Черных, 1995:80) + сола «селение, деревня», т.е. «Атьово». Официальный вариант отфитонимный, характеризует растительный мир местности.