марийская дер. в Нурминском с/с Медведевского р-на (АТД, 1969:53). Ныне не существует. Название составное, марийское по образованию: пиштер «липняк», сола «село, поселение».
марийская дер. в Виловатовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1993:241). Название сложное: Покан – антропоним в генитиве + сола «селение» – географический термин. Официальный вариант состоит из двух собственных мужских имен: Покан и Юван (Черных, 1995:367,368,584). Антропоним Пока из др.-рус. фока «тюлень» (Фасмер, 1973, т.IV:201). Этимологию антропонима Юван см. Юаньсир.
марийская дер. в Сотнурском с/с Волжского р-на (АТД, 1993:21). Ойконим Полатсола состоит из двух основ: Полат – собственное имя + сола «селение». Вариант Полатэҥер в роли детерминанта имеет другой географический термин эҥер «река». Официальный вариант состоит из одной основы Полат и топоформанта -кино. Антропоним Полат из тюрк. булат «сталь» (Черных, 1995:368).
марийская дер. в Тумьюмучашском с/с Куженерского р-на (АТД, 1993:43). Ойконим образован из двух марийских основ: пондаш «борода» + сола «селение». Пондаш «борода» – прозвище.
марийская дер. в Рушенерском с/с Сернурского р-на (АТД, 1993:82). Ойконим сложный, отантропонимный, ср. Пота (Черных, 1995:373) + сола «селение». Официальный вариант оформлен уменьшительным суффиксом -шк(а) и топоформантом -ино.
марийская дер. в одноименном с/с Звениговского р-на (АТД, 1993:129). Название сложное, состоит из двух компонентов марийского происхождения: поян «богатое» + сола «деревня», т.е. «Богатая деревня».
марийская дер. в Шудумарском с/с Куженерского р-на (АТД, 1993:44). Ойконим отантропонимный, ср. Пургак – собственное имя (Куклин, 1985:145). Официальный вариант Пургаксола в своем составе имеет марийский географический термин сола «селение». Антропоним Пургак прозвищного характера, его можно сравнивать с чув. пурка «лукошко», конечный элемент -к – суффикс.
марийская дер. в Уртем-Варангужском с/с Моркинского р-на (АТД, 1986:54). Название состоит из двух марийских компонентов: пусак «угол, изгиб» + сола «селение, деревня», т.е. «Угловая, дальняя деревня». Официальное название отгидронимное: Кубыш < кубышка «водяное растение».
марийская дер. в Мустаевском с/с Сернурского р-на (АТД, 1993:82). Ойконим отантропонимный, восходит к рус. Пирка < Пирр от греч. pyrros «рыжий». Официальный вариант – отгидронимный, двухкомпонентный: Шокшем – гидроним (см. ниже) + сола «селение».
марийская дер. в Азановском с/с Медведевского р-на (АТД, 1969:50). До Октябрьской революции была волостным центром. Название сложное, марийского образования, отантропонимное: Пӧтыр < рус. Петр + сола «селение, деревня». Официальный вариант представляет собой ласкательную форму собственного имени Петр, ср. Петрик (Петровский, 1966:341), из греч. petra «камень», конечный элемент -ово – топоформант.
марийская дер. в Сенькинском с/с Медведевского р-на (АТД, 1993:55). Ойконим отфитонимный, характеризует растительный мир данной местности, состоит из двух марийских слов: пӱнчер «сосняк» + сола «селение». Официальный вариант возник на русской почве с тем же значением.
марийская дер. в Петъяльском с/с Волжского р-на (АТД, 1993:20). Ойконим сложный, состоит из двух марийских слов: пӱнчӧ «сосна» + сола «селение». Официальный вариант Сосновка – в том же значении, что и марийский вариант. Атрибут Большая указывает на первичность возникновения деревни.
марийская дер. в Сурском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1993:30). Ойконим составной, отфитонимный: Пӹнгель – см. выше, Кугилӓнсола – состоит из двух марийских слов: куги «береза» + -лӓ – собирательный суффикс + -н – суффикс генитива + сола «селение, деревня». Официальный вариант Березово – перевод детерминанта Кугилӓнсола на русский язык.
марийская дер. в Азановском с/с Медведевского р-на (АТД, 1952:111). Типично марийский ойконим, состоит из двух слов: Регень < регеньэ «мох» + сола «селение, деревня», т.е. «Моховая». Официальный вариант – результат русской адаптации.
марийская дер. в Купсолинском с/с Сернурского к-на (Янтемир, 1927, вып.VII:99). Ойконим отантропонимный, сложный. Родивон < рус. Родион – собственное мужское имя, восходит к греч. rhodiōn «житель Родоса», + сола «село, селение». Официальный вариант образован при помощи топоформанта -ово.
две речки: 1 – прав.пр.р. Манаги, 2 – прав.пр.р. Орилы. Этимологию см. Руй (оф. Руйка). Официальный вариант возник под влиянием русской адаптации, о чем говорит архивная запись XIX века названия дер. Руясола в виде Руй сола.
русская дер. в Старокрещенском с/с Оршанского р-на (АТД, 1981:65). Сложный ойконим, состоит из двух слов: руш «русский» + сола «селение, деревня», т.е. «Русская деревня». Официальный вариант – типично русское образование, указывает на первичность возникновения деревни по сравнению с другими поселениями.
марийская дер. в Еласовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:17). Ойконим сложный, состоит из двух марийских компонентов: салым «пламя, огонь» + сола «село, деревня». Официальное название перетерпело фонетические изменения: чередование с || ч, сужение гласного а, вместо марийского географического термина сола употребляется русский сложный топоформант -кино, ср. дер. Микушкансир (оф. Микушкино).
марийская дер. в Кузнецовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:21). Отантропонимный сложный ойконим, состоит из: Саран – мужское личное имя марийцев тюркского происхождения, ср. тат. саран «скупой, скупец», и сола «селение, деревня», т.е. «Селение Сарана». Официальный вариант возник на русской почве.
марийская дер. в Кузнецовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:21). В экон.прим. Козьмодемьянского уезда конца XVIII века она значится как «выселок в 15 дворов из деревни Кузнецово, Апшак Пеляк тож» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.407). Сложный отантропонимный ойконим, состоит из двух слов: Саткан из Сауткан – форма род. падежа личного имени первопоселенца + сола «селение, деревня», т.е. «Саткино или Сауткино селение». В официальном варианте сохранился гласный у, который выпал в марийском варианте. Конечный элемент -ино – топоформант. В марийском варианте элемент -к(а) – ласкательный суффикс. Антропоним Саут восходит к арабскому сауд «счастливый» (Черных, 1995:403).