марийская дер. в Пектубаевском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1981:59). Отфитонимный ойконим, указывает на местоположение деревни и характеризует растительный мир местности, состоит из двух слов: тумер «дубняк, дубрава» + сола «селение, деревня», т.е. «Деревня у дубняка, дубравы». Официальный вариант отантропонимный, в основе его лежит имя первопоселенца Тишка. Конечный элемент -ино – топоформант. Антропоним русский в ласкательной форме Тишка от Тихон из греч. tyehōn «удачный» (Петровский, 1966:209).
марийская дер. в Кузнецовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:21). Отантропонимный сложный комоним, состоит из двух слов: Тьоми – личное имя первопоселенца, чувашского происхождения, ср. чув. Тьомма, Тьумми из русского Домна (Ашмарин, 1941, вып.XV:120), и сола «селение, деревня», т.е. «Поселение Тьоми». Официальный вариант также отантропонимный, восходит к христианскому мужскому имени Наум с топоформантом -ово. Очевидно, Наум был мужем Тьоми – Домны. Антропоним Домна латинский, означает «госпожа» (ПЦК, 1986:58), антропоним же Наум др.-евр. с первоначальным значением «утешение» (ПЦК, 1986:55).
марийская дер. в Виловатовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:16). Сложный ойконим, состоит из двух слов: Тьотян – форма род. падежа от тьотя «дед, старик» и сола «селение, деревня», т.е. «Поселение деда» (Куклин, 1985:127). Официальный вариант возник на русской почве при помощи топоформанта -ово.
марийская дер. в Кузнецовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1981:19). Отантропонимный ойконим, состоит из двух слов: Тьӹман – мужское личное имя, русского происхождения, ср. «Тиман, крестьянин, 1545 г., Новгород» (Веселовский, 1974:317), и сола «селение, деревня», т.е. «Тьӹманово селение». Официальный вариант возник вследствие русской адаптации. Антропоним Тиман > Тьӹман прозвищного характера, ср. рус. тиманы «крестьянские сапоги из сыромятной кожи» (Фасмер, 1973, т.IV:58).
марийская дер. в Токтайбелякском с/с Куженерского р-на (АТД, 1993:136). Ойконим сложного образования, состоит из двух марийских слов: урем «улица» + сола «село, поселение».
две марийские деревни: одна – в Усолинском с/с Горномарийского р-на, другая – в Сабанурском с/с Параньгинского р-на (АТД, 1993:136). Название марийского происхождения, состоит из у «новый» + сола «селение, деревня», т.е. «Новое селение» или «Новая деревня».
село в Эмековском с/с Волжского р-на (АТД, 1993:101). Марийское название сложное, двухкомпонентное: у «новый» + сола «село, деревня». Официальное название образовано от собственного имени Алексей при помощи сложного топоформанта -евск(ое). В экон.прим. Первой Галицкой волости Чебоксарского уезда конца XVIII века это село отмечено вторым названием «село Алексеевское, Сизнер тож, 80 дворов» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.443). Ойконим Сизнер отгидронимный. Этимологию см. Сизэҥер (оф. Сизнер).
три марийские деревни: 1 – в Нуръяльском с/с Моркинского р-на, 2 – в Гласовском с/с и 3 – в Троицко-Посадском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1993:123). Ойконим указывает на время возникновения поселения у «новый» + сола «селение, деревня», т.е. «Новая деревня».
марийская дер. в Шерегановском с/с Моркинского р-на (АТД, 1993:136). Усложненное название Усола < у «новый» + сола «селение» + Вончымбал (Вонжеполь) (см. выше) (Кузнецов, 1987:46).
поселок в Мочалищенском п/с Звениговского р-на (АТД, 1969:28). Ныне не существует. Ойконим отантропонимный, образован от собственного имени Филипп и компонента сола «селение», ср. Филипп с греч. «любящий» (ПЦК, 1997:95).
марийское село в Кузнецовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:21). Название сложное, состоит из двух основ: Церкӓн < церкӹ «церковь» + -ӓн – суффикс прилагательного, сола «селение», т.е. «Селение с церковью». Официальный вариант Кузнецово образовано от собственного имени первопоселенца, ср. «Кузнец кн. Федор Борисович Горбатого-Суздальский» (Веселовский, 1974:168).
деревня в Сурском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1993:137). Название сложное, состоит из двух основ: Циган/цыган – этноним + сола «сельцо, селение». Вариант Когосир марийского происхождения, дает физико-географическую характеристику местности, на которой расположена деревня: кого/кугу «большой» + сир/сер «берег».
марийская дер. в Красноярском с/с Звениговского р-на (АТД, 1993:34). А.Н. Куклин считает, что ойконим сложный, состоит из Чакма марий, где Чакма – это по-моркински Чыкма – марийское название г. Козьмодемьянска + марий – этноним, т.е. «Марийцы, живущие ближе к Чыкме или горные мари». Олыксола состоит из двух марийских слов: олык «луг» + сола «селение, деревня», т.е. «Луговая». Этимологию официального названия см. Красный Яр.
марийская дер. в Большепаратском с/с Волжского р-на (АТД, 1969:8). Ныне не существует. Отантропонимное название: Чапай + сола «селение». Официальное название Качейкино – образовано от собственного имени Качей + -кино – топоформант, ср. Чапай, Каче, Качей (Черных, 1995:517,205). Чапай < чап «слава» + -ай – суффикс; Качей < чув. Кача – языческое имя мужчин, по-видимому, восходящее к слову кача «росток» + -ей – суффикс.
марийская дер. в Немдинском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1993:67). Ойконим сложный: мар. часамла «часовня» + сола «селение, деревня». Вариант Васлисола – отантропонимный, ср. Васли, Василий с греч. «царский» (ПЦК, 1997:77). Официальное название Татаренер – сложного образования: татар – этноним + енер/эҥер «река».
марийская дер. в Немдинском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1993:67). Название отфитонимное, в основе которого марийское слово чашка «куст, кустарник», ср. чашкер «чаща, чащоба» (МРС, 1991:387); чашка «молодая береза» (Куклин, 1985:164). Официальный вариант в своем составе имеет географический термин сола «селение, деревня».
марийская дер. в Большепаратском с/с Волжского р-на (АТД, 1993:19). Ойконим состоит из двух компонентов: черке «церковь» + сола «деревня, селение». В официальном названии Старые указывает на существование другой деревни, образованной позже данного поселения, ср. Новые Параты – деревня в данном же с/с. Компонент Параты – гидроним, см. Парат.
марийская дер. в Керебелякском с/с Звениговского р-на (АТД, 1993:33). Ойконим отантропонимный: Чинга – собственное имя, представляет фонетический вариант Чимга (см. выше) + -н – суффикс генитива + сола «селение, деревня», т.е. «Деревня или поселение Чинги». Подобное имя было и у русских, ср. «Чинга Федор, г. Курмыш» (Веселовский, 1974:354).
марийская дер. в Кукнурском с/с Сернурского р-на (АТД, 1993:80). Ойконим сложный, состоит из Чи < чит «трезвый, непьющий», ср. рус. читый «трезвый, непьющий» (Даль, 1956, т.IV:608), + сола «селение, деревня», -ово – топоформант.
марийская дер. в Себеусадском с/с Моркинского р-на (АТД, 1993:60). Сложный марийский ойконим: чодыра «лес» + сола «селение, деревня».