ик имнилӓн кок хамытым ак чиктеп на одну лошадь два хомута не надевают
Кырык сирӹштӹ ик хангаат шергӹ на горной стороне и одна доска дорога
когыньыштын ик хозяйство у них на двоих одно хозяйство
когыньыштын ик хозӓйствӹ у них на двоих одно хозяйство
цынга кашаргы гань ик эргӹжӹ ыльы был у него единственный сын как перст
ик цӹвештӹш санзалым пишток лемӹшкӹ положи одну щепоть соли в суп
мӹнь ик цӹрцӹкӹм ӹштӹшӹм я сделал один моточек
ик шамакшы доно луэтӹм кӹреш одним словом кости сломит (о злом человеке)
ик шамакшы доно луэтӹм уштара одним словом кости срастит (о добром человеке)
ик шаям келесӓш сообщить (сказать) нечто важное
ик шӱвӓшлӓ ялшташ ярал ылыт пара сапог (
букв. годятся, чтобы одной веревкой связать за шеи)
ик шӱлӹш доно ӹлӓш (шӱлӓш) жить в большом согласии (
букв. жить одним дыханием)
ик ялжым шӹгерӹш колтен шӹнзӹн он одной ногой в могиле
ик ялжым шӹгерлӓш колтен шӹнзӹн он одной ногой в могиле
ик вадышты кок-кым шӹдӹрӹм шӹдӹрем в один вечер два-три веретена пряду
(ик) вӓр гӹц (вес) вӓрӹш шӹкӓлӓш передвинуть с (одного) места на (другое) место
шӹм гӓнӓ висӹ, ик гӓнӓ пӹч посл. семь раз отмерь, один раз отрежь
ти халык ик пӧртӹш ак шӹнгӹ столько народу не уместится в одном доме
ик ырым кормежтен пуаш дать одну горсть
ышым ик векӹ шуаш принять какое-либо одно решение
ик худа ышкал кӹтӧм лявӹртӓ посл. одна паршивая корова портит все стадо