тот, кто обещает, обещающий
употребляется лишь в составе выражений:
аасташ хөнектер чайники с одинаковыми по размеру крышками
аасташ үңгүр нора с двумя или несколькими выходами
аасташ үңгүр дег тот, кто повторяет чужие слова, не имея собственного мнения (соотв. попугай)
открыватель, тот, кто сделал открытие
работа, труд || рабочий, трудовой
бүдүрүлге ажылы производственная работа
эртем ажылы научная работа, научный труд
угаан ажылы умственный труд
харыысалгалыг ажыл ответственная работа
массалыг ажыл массовая работа
ажыл чок безработный
ажыл чок чорук безработица
эки кылган ажыл – элеп читпес алдар погов. хорошая работа – немеркнущая слава
каас тодуг чуртталга карак кызыл ажылда посл. зажиточная жизнь в упорном труде (соотв. зажиточно жить – надо труд любить)
ажыл кылбас кижи чем чивес посл. кто не работает, тот не ест
ажыл кижини азыраар, а чалгаа – аштадыр посл. труд кормит человека, а лень морит голодом
ажылга кирер поступить на работу
ажылдан үндүрер снять с работы
ажыл хүнү рабочий день
чеди шактыг ажыл хүнү семичасовой рабочий день
ажыл соксадыышкыны забастовка, стачка
ажыл төлевири плата за работу, заработная плата
сравни с: ажыл-иш, ажыл-херек, ажыл-үүле, иш I, үүле
1) кормилец
2) воспитатель (тот, кто вырастил кого-либо)
3) откормщик (скота)
1) заказчик, заказчица
2) тот, кто просил (велел) что-либо сделать
тот, кто пользуется чужими услугами, постоянно прибегает к помощи других
тот (который был), тот самый
амдыы оол тот самый парень
амдыы чаа недавно
самолёт амдыы чаа келди самолёт недавно прилетел
амдыы чылын в будущем году
амдыы кижи мой муж или моя жена (когда один из них говорит о другом в его отсутствие)
амдыы кижи ажылдап турар мой муж (или моя жена) работает (букв. тот самый человек работает)
1) давний, былой
биеэ шагда в давние (былые) времена
2) тот самый, который
биеэ артист тот самый артист
сравни с: биеэги
1) прежний; давнишний
биеэги хевээр по-прежнему, как прежде
биеэгизи чок не как прежде, нет ничего похожего на прежнее
2) тот самый, тот
сравни с: биеэ
тот, кто препятствует (мешает)
/будүрү*/
1) скользить
2) спотыкаться
дөрт даванныг аът-даа болза бүдүрүүр посл. конь о четырёх ногах, и тот спотыкается
I
/бер*/
1) в разн.знач. давать, выдавать
бо номну меңээ бер дай мне эту книгу
сөс бээр дать слово
чөпшээрел бээр дать согласие
эрттирилге бээр выдать пропуск
2) в разн.знач. подавать
дүштеки чем бээр подать обед
үлегер бээр подавать пример
билдириишкин бээр подавать заявление
3) в качестве вспомогательного глагола после деепричастий на «-й, -а, -е» выражает начало действия или его законченность
бижий бердим я начал писать
ол үне берген он ушёл
4) в качестве вспомогательного глагола после деепричастий на «-п» указывает на то, что действие совершается для другого лица
меңээ адың чугаалап бер скажи мне своё имя
бээриниң падежи грам. дательный падёж
II
1. сюда
номнарны бээр эккел принеси книги сюда
бээр кел иди сюда
2. с (тех пор)
ол үеден бээр с тех пор, с того времени
3. находящийся на этой стороне (по эту сторону), этот (со стороны говорящего)
дагның бээр ийи этот склон горы (в отличие от аар ий тот склон; склон, расположенный по ту сторону)
шутл.
тот самый, тот
сравни с: кымый
мест. указ.
тот самый, тот, давешний прост.
демги кижи а) тот самый человек, тот человек; б) разг. мой муж, моя жена
демги уруг та девушка
мест. указ.
тот, вон тот, вон то
дөө ном та книга
дөө даг вон та гора
пренебр.
тот, кто медленно ест
употребляется лишь в составе выражений:
ам дээрезинде пока, покамест
ол дээрезинде в тот момент
ол дээрезинде бис борта турбаан бис в тот момент нас здесь не было
I
1. склон
аар ий тот (дальний, задний) склон
бээр ий этот (ближний, передний) склон
2. служ.:
ийинге, ийинде около, у, рядом; сбоку, с фланга
пионерлер школа ийинге чыскаалыпканнар пионеры построились около школы
ийинден с, от
бажың ийинден машина чоруй барды от дома отъехала машина
ийинче вбок, в сторону
ийинче базар отойти в сторону
ийинче көөр посмотреть по сторонам, осмотреться
II
частица вежливости:
шайлатканыңарга четтирдим ий спасибо вам за угощение